- ISBN:9787521331523
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:288
- 出版时间:2021-12-01
- 条形码:9787521331523 ; 978-7-5213-3152-3
本书特色
无本回译是译者将异语写作者运用外语创作的中国题材作品回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一 行为的结果。本书基于自建\"无本回译英汉平行语料库\",立足文化自觉视野,采用定量定性和对比分析相结合以及 宏观与微观研究相结合方法,对无本回译研究的基本问题、无本回译结果的文本间性、无本回译过程的文化间性、 无本回译活动的原则策略、无本回译行为的运作机制以及无本回译效果的评价标准进行深入、细致、系统的考察研 究。
内容简介
无本回译是译者将异语写作者运用外语创作的中国题材作品回译成汉语并返销给中国读者或汉语读者的行为或这一行为的结果。本书基于自建"无本回译英汉平行语料库",立足文化自觉视野,采用定量定性和对比分析相结合以及宏观与微观研究相结合方法,对无本回译研究的基本问题、无本回译结果的文本间性、无本回译过程的文化间性、无本回译活动的原则策略、无本回译行为的运作机制以及无本回译效果的评价标准进行深入、细致、系统的考察研究。
目录
图目
表目
绪论
第1章 无本回译研究基本问题
1.1 无本回译定义
1.2 无本回译范畴界定
1.3 本章小结
第2章 文献回顾
2.1 异语写作及其相关研究
2.1.1 异语写作者及其作品类型
2.1.2 异语写作研究
2.2 无本回译及其相关研究
2.2.1 无本回译视角
2.2.2 文化回译视角
2.2 ,3文化翻译视角
2.2.4 文学自译视角
2.2.5 读者接受视角
2.3 本章小结
第3章 理论基础
3.1 文化自觉论概述
3.1.1 文化自觉概念
3,1.2 文化自觉的基本特征
3.1.3 文化自觉的辩证二重性
3.1.4 文化自觉的本质内涵
3.1.5 文化自觉的方法论
3.2 翻译中的文化自觉
3.3 本章小结
第4章 无本回译研究
4.1 研究语料与研究方法
4.1.1 研究语料
4.1.2 研究方法
4,2无本回译结果的文本间性
4.2.1 词汇层面
4.2.2 句法层面
4.2.3 章法层面
4.3 无本回译过程的文化间性
4.3.1 主题词分析
4.3.2 人物名称考察
4.3.3 文化专项词处理
4.4 无本回译活动的原则策略
4.4.1 基于文化认同的同化
4.4.2 基于文化协调的整合
4.4.3 基于文化创新的分离
4.4.4 基于文化反思的边缘化
……
结语
参考文献
附录
作者简介
黎昌抱,浙江财经大学外国语学院院长、教授、博士,国家社会科学基金项目和教育部人文社会科学研究项目评审人,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员,全国语料库与跨文化研究论坛常务理事,中国高教学会高等财经院校外语教学研究会常务理事,浙江省翻译协会副会长。研究方向为语料库翻译学、文学翻译、翻译史及外语教育。主持完成国家社会科学基金项目2项、教育部人文及省级社会科学规划项目等10余项及省级精品课程1门。出版专著、译著等二十余部,主编省高校重点教材《中外翻译理论教程(英文版)》等。
-
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.5¥12.8 -
茶花女
¥5.2¥12.0 -
我有所念人,隔在远远乡
¥22.4¥49.8 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥8.7¥15.8 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥2.2¥3.2 -
视听说教程2学生用书
¥17.6¥45.0 -
THE LITTLE PRINCE-小王子
¥6.9¥19.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.4¥15.8 -
巴黎圣母院
¥5.0¥15.5 -
理想丈夫
¥11.1¥28.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥13.3¥36.8 -
浮生六记(汉英对照)
¥18.6¥65.0 -
赖世雄美语音标(美语从头学)
¥16.5¥25.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥15.4¥28.0 -
了不起的盖茨比:经典全译本
¥8.5¥25.0 -
英语学习-大家小书
¥14.7¥36.0 -
朗文经典-文学名著英汉双语读物-第七级(全5册)-适合高一.高二
¥25.8¥86.0 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥10.1¥14.0 -
恋爱中的女人-中译经典文库-世界文学名著-第五辑
¥9.7¥29.0 -
新概念英语青少版(入门级B)Starter B同步测试卷
¥9.4¥15.8