暂无评论
图文详情
- ISBN:9787519292751
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:328
- 出版时间:2022-02-01
- 条形码:9787519292751 ; 978-7-5192-9275-1
内容简介
本书主要按梵语源外来词、巴利语源外来词、法语源外来词和英语源外来词产生的历史先后顺序,分章逐一进行溯源。每一章首先探究外来词的文化源头,通过考察古代及近现代文献资料、历史研究著作,论证外来词的文化源头所归何处、因何产生;然后梳理分析外来词的早期应用状况,通过在早期语料文本中遴选出代表性外来词,对其原初形态、译借方式、构词规则等进行个别考释和总体分析,从而由点到面呈现外来词的整体历史面貌。本书*后对主要语源外来词的溯源结果进行纵向和横向的比较,包括地位影响、借入速度、语义分布、借用方式等。
目录
**章 绪论
1.1 研究缘起
1.2 研究意义
1.3 研究现状
1.4 研究方法
1.5 基本概念
1.5.1 高棉语
1.5.2 外来词
1.5.3 溯源
1.6 研究架构
第二章 高棉语中的梵语源外来词溯源
2.1 高棉语中梵语源外来词的文化源头
2.1.1 扶南王国时期
2.1.2 前吴哥王朝时期
2.1.3 吴哥王朝时期
2.2 梵语源外来词在高棉文碑铭中的早期应用
2.2.1 柬埔寨碑铭概况
2.2.2 高棉文碑铭中的梵语源外来词
2.2.3 对早期应用中梵语源外来词的总体分析
本章小结
第三章 高棉语中的巴利语源外来词溯源
3.1 高棉语中巴利语源外来词的文化源头
3.1.1 关于小乘佛教在柬埔寨传播的学术争论
3.1.2 小乘佛教在柬埔寨优势地位的确立
3.1.3 小乘佛教文化在柬埔寨的传播及影响
3.2 巴利语源外来词在高棉文历史文献中的早期应用
3.2.1 *早的“高棉文+巴利文”碑铭与巴利语源外来词
3.2.2 柬埔寨佛教文学作品与巴利语源外来词
3.2.3 柬埔寨贝叶经与巴利语源外来词
3.2.4 对早期应用中巴利语源外来词的总体分析
本章小结
第四章 高棉语中的法语源外来词溯源
4.1 高棉语中法语源外来词的文化源头
4.1.1 第二次世界大战之前的法属殖民地时期
4.1.2 第二次世界大战之后的法属殖民地时期
4.1.3 柬埔寨独立初期
4.2 法语源外来词在高棉文历史文献中的早期应用
4.2.1 1863年《法柬条约》与法语源外来词
4,2.2 柬埔寨**部宪法与法语源外来词
4.2.3 《西哈努克争取柬埔寨独立简史》与法语源外来词
4.2.4 对早期应用中法语源外来词的总体分析
本章小结
第五章 高棉语中的英语源外来词溯源
5.1 高棉语中英语源外来词的文化源头
5.1.1 冷战时期
5.1.2 后冷战时期
5.2 英语源外来词在高棉文文献中的早期应用
5.2.1 *早期的美国对柬援助协定与英语源外来词
5.2.2 英柬词典与英语源外来词
5.2.3 对早期应用中英语源外来词的总体分析
本章小结
第六章 高棉语外来词溯源析论
6.1 对高棉语外来词溯源的纵向比较
6.2 对高棉语外来词溯源的横向比较
第七章 结语
参考文献
附录一:前吴哥王朝时期的代表性碑铭
附录二:吴哥王朝时期的代表性碑铭
附录三:Ka110碑铭
附录四:代表性佛教文学作品语料文本
附录五:代表性贝叶经语料文本
附录六:含法语源外来词的代表性语料文本
附录七:含英语源外来词的代表性语料文本
附录八:柬埔寨历史年代表
1.1 研究缘起
1.2 研究意义
1.3 研究现状
1.4 研究方法
1.5 基本概念
1.5.1 高棉语
1.5.2 外来词
1.5.3 溯源
1.6 研究架构
第二章 高棉语中的梵语源外来词溯源
2.1 高棉语中梵语源外来词的文化源头
2.1.1 扶南王国时期
2.1.2 前吴哥王朝时期
2.1.3 吴哥王朝时期
2.2 梵语源外来词在高棉文碑铭中的早期应用
2.2.1 柬埔寨碑铭概况
2.2.2 高棉文碑铭中的梵语源外来词
2.2.3 对早期应用中梵语源外来词的总体分析
本章小结
第三章 高棉语中的巴利语源外来词溯源
3.1 高棉语中巴利语源外来词的文化源头
3.1.1 关于小乘佛教在柬埔寨传播的学术争论
3.1.2 小乘佛教在柬埔寨优势地位的确立
3.1.3 小乘佛教文化在柬埔寨的传播及影响
3.2 巴利语源外来词在高棉文历史文献中的早期应用
3.2.1 *早的“高棉文+巴利文”碑铭与巴利语源外来词
3.2.2 柬埔寨佛教文学作品与巴利语源外来词
3.2.3 柬埔寨贝叶经与巴利语源外来词
3.2.4 对早期应用中巴利语源外来词的总体分析
本章小结
第四章 高棉语中的法语源外来词溯源
4.1 高棉语中法语源外来词的文化源头
4.1.1 第二次世界大战之前的法属殖民地时期
4.1.2 第二次世界大战之后的法属殖民地时期
4.1.3 柬埔寨独立初期
4.2 法语源外来词在高棉文历史文献中的早期应用
4.2.1 1863年《法柬条约》与法语源外来词
4,2.2 柬埔寨**部宪法与法语源外来词
4.2.3 《西哈努克争取柬埔寨独立简史》与法语源外来词
4.2.4 对早期应用中法语源外来词的总体分析
本章小结
第五章 高棉语中的英语源外来词溯源
5.1 高棉语中英语源外来词的文化源头
5.1.1 冷战时期
5.1.2 后冷战时期
5.2 英语源外来词在高棉文文献中的早期应用
5.2.1 *早期的美国对柬援助协定与英语源外来词
5.2.2 英柬词典与英语源外来词
5.2.3 对早期应用中英语源外来词的总体分析
本章小结
第六章 高棉语外来词溯源析论
6.1 对高棉语外来词溯源的纵向比较
6.2 对高棉语外来词溯源的横向比较
第七章 结语
参考文献
附录一:前吴哥王朝时期的代表性碑铭
附录二:吴哥王朝时期的代表性碑铭
附录三:Ka110碑铭
附录四:代表性佛教文学作品语料文本
附录五:代表性贝叶经语料文本
附录六:含法语源外来词的代表性语料文本
附录七:含英语源外来词的代表性语料文本
附录八:柬埔寨历史年代表
展开全部
作者简介
郑军军,信息工程大学洛阳校区副教授,亚非语言文学博士,研究方向为柬埔寨语语言文化、柬埔寨国情等。负责省部级、院校级项目5项,独立编著《柬埔寨语基础语音教程》《柬埔寨语汉语-汉语柬埔寨语简明外交词典》和《柬埔寨语口语教程》等书5部,合著《柬埔寨语语法》《柬埔寨概论》等书7部,发表学术论文近30篇,荣获中国外语非通用语优秀科研成果奖二等奖1项、三等奖2项。
本类五星书
本类畅销
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
你往何处去
¥12.9¥33.0 -
茶花女
¥4.2¥12.0 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.5¥12.8 -
Sons and Lovers
¥8.3¥26.0 -
彼得.潘-(中英对照)(全译本)
¥5.4¥16.8 -
包法利夫人(英汉对照)
¥11.9¥29.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
方法论
¥3.7¥9.5 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
都柏林人-哈佛蓝星双语名著导读
¥4.2¥12.0 -
英语学习-大家小书
¥13.7¥36.0 -
安徒生童话精选
¥13.6¥40.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥11.5¥28.0 -
城堡
¥10.4¥26.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥11.8¥36.8 -
命案目睹记
¥13.9¥33.8 -
查拉图斯特拉加是说
¥11.6¥29.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥14.7¥36.8