×
孤独是迷人的
读者评分
5分

孤独是迷人的

1星价 ¥23.5 (5.6折)
2星价¥23.5 定价¥42.0
图文详情
  • ISBN:9787572225789
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:372
  • 出版时间:2022-02-01
  • 条形码:9787572225789 ; 978-7-5722-2578-9

本书特色

适读人群 :大众读者◆特邀诗人沈浩波先生撰写万字长文导读,在赏析狄金森独特美学观念的同时,读者亦能对狄金森所在时代的诗歌创作潮流有所了解。 ◆狄金森是世界诗歌史上的独特存在,更是有史以来女性创作者中*神秘的艺术家之一。本版诗选精选狄金森*为知名的经典诗作,收录真挚而详实的译者序,为读者奉上一部亲近的狄金森作品。 ◆由先锋诗人苇欢翻译打造一个不可多得的狄金森译本。 ◆知名设计师操刀整体装帧设计,采用激光雕版工艺,模拟蕾丝、刺绣工艺效果,极致精美,收藏送礼两相宜。 ◆新版狄金森诗选采用32开125*185mm小开本设计,使用进口瑞典轻型纸,书籍形态贴合日常,小巧便携融进生活,使“必读经典”不再是负担。

内容简介

狄金森是世界诗歌史上一名极其独特的女诗人,其作品在一百多年来被不断译介品读,常读常新。狄金森原诗语言简洁而意义深邃,这对于其诗作的中文翻译要求极高。磨铁经典版狄金森诗选由先锋诗人苇欢翻译,整体遵循选译狄金森*为知名、大众的诗歌,为广大诗歌爱好者奉上一部具有“亲切感”和翻译“新鲜感”的狄金森诗选。并且,为满足读者阅读原文的需求,新版狄金森诗选采用中英双语内容。

目录

希望长着翅膀

0004

在这神奇的海上 -002

On this wondrous sea

0008

有一个词 -004

There is a word

0012

晨光比从前更温柔 -006

The morns are meeker than they were

0019

一片花萼,一枚花瓣,一根刺 -008

A sepal, petal, and a thorn

0021

我们输了,因为我们赢了 -010

We lose—because we win

0033

假如记忆就是遗忘 -012

If recollecting were forgetting

0035

没有人知道这朵小玫瑰 -014

Nobody knows this little Rose

0049

那样惨痛的损失我已经历两次 -016

I never lost as much but twice

……


展开全部

节选

救世主!我无人可以倾诉 救世主!我无人可以倾诉—— 只好来叨扰你。 正是我把你抛在脑后—— 你是否还记得我? 我远道而来,并不为自己—— 我没有什么分量—— 我为你带来一颗威严的心 我无力承担—— 我用自己的心将它负载—— 直到我的心过于沉重—— 奇怪,它越来越重—— 是否太大,你无法接纳? Savior! I’ve no one else to tell Savior! I’ve no one else to tell— And so I trouble thee. I am the one forgot thee so— Dost thou remember me? Nor, for myself, I came so far— That were the little load— I brought thee the imperial Heart I had not strength to hold— The Heart I carried in my own— Till mine too heavy grew— Yet—strangest—heavier since it went— Is it too large for you?

作者简介

艾米莉.狄金森(Emily Dickinson, 1830-1886),美国传奇女诗人,自25岁弃绝社交,终身未婚。在孤独而繁琐的生活中写诗30年,留下诗稿1700余首,生前却鲜有诗作发表。狄金森诗歌思想深邃,极富du创性。她被视为20世纪现代主义诗歌的先驱之一,与惠特曼一起并称为美国*伟大的两位诗人。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航