- ISBN:9787100206976
- 装帧:70g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:其他
- 页数:588
- 出版时间:2022-03-01
- 条形码:9787100206976 ; 978-7-100-20697-6
本书特色
适读人群 :文学爱好者这部诗歌的特征是用宫廷骑士史诗风格书写的英雄史诗,内容是日耳曼民族大迁徙时期(4~6世纪)的历史故事,用的形式却是中世纪鼎盛时期(12~13世纪)的宫廷文学式样。也就是说,《尼伯龙人之歌》是古代日耳曼文化与中世纪基督教文明的结合。史诗展现了日耳曼民族独特的性格,凸显了与命运悲壮抗争中的尼伯龙人的顽强精神,对西方文学产生了深远的影响。
内容简介
《尼伯龙人之歌》又称《尼伯龙人的厄运》,大约写成于1202至1204年之间,作者不详,原文用中古高地德语写成。故事取材于欧洲古代英雄传说,讲的是“尼伯龙人”围绕尼伯龙宝物的斗争,实际上是封建王侯在权势斗争中从兴盛到衰亡的故事。全文分为两大部分。歌至第十九歌为**部分,以法兰克或尼德兰传说为基础,讲的是西格夫里特的故事。第二十歌至第三十九歌为第二部分,以勃艮第传说为基础,讲的是克里姆希尔德的复仇,或称勃艮第王国的覆灭。这部作品采取了段落式的结构,每个段落都相对完整、扣人心弦,作者借助古代日耳曼人的英雄形象表现了十三世纪的社会生活和骑士理想,展现了日耳曼民族独特的性格和与命运悲壮抗争中的尼伯龙人精神。
目录
**歌
第二歌 说一说西格夫里特
第三歌 西格夫里特来到沃尔姆斯
第四歌 西格夫里特大战萨克逊人
第五歌 西格夫里特初逢克里姆希尔德
第六歌 恭特赴冰岛国向布伦希尔德求婚
第七歌 恭特智胜布伦希尔德
第八歌 西格夫里特回去调集援兵
第九歌 西格夫里特受遣先回沃尔姆斯
第十歌 沃尔姆斯倾城迎接布伦希尔德
第十一歌 西格夫里特携妻子回国
第十二歌 恭特邀请西格夫里特前来赴宴
第十三歌 西格夫里特携妻子应邀赴宴
第十四歌 两位王后的争吵
第十五歌 西格夫里特被出卖
第十六歌 西格夫里特被害
第十七歌 哭悼和安葬西格夫里特
第十八歌 西格蒙特回国
第十九歌 尼伯龙宝物被运回沃尔姆斯
第二十歌 艾柴尔国王遣使勃艮第国
向克里姆希尔德求婚
第二十一歌 克里姆希尔德前往匈奴国
第二十二歌 艾柴尔喜迎克里姆希尔德
第二十三歌 兄弟们前来匈奴国参加庆典
克里姆希尔德的愿望实现
第二十四歌 维尔伯和斯韦美尔受主上之命前去送信
第二十五歌 尼伯龙人前往匈奴国
第二十六歌 旦克瓦特手斩盖尔夫拉特
第二十七歌 勃艮第人来到贝希拉恩
第二十八歌 勃艮第人来到匈奴国
第二十九歌 哈根拒不起立,克里姆希尔德严厉痛斥
第三十歌 哈根和伏尔凯站岗守望
第三十一歌 勃艮第的勇士们前往教堂
第三十二歌 旦克瓦特手斩布洛德尔
第三十三歌 勃艮第勇士大战匈奴人
第三十四歌 匈奴人的尸首被扔出大厅
第三十五歌 伊林被杀
第三十六歌 王后令人焚烧大厅
第三十七歌 吕狄格殉难
第三十八歌 狄特里希的勇士全军覆没
第三十九歌 狄特里希大王大战恭特和哈根
后记
节选
**歌 这一歌介绍勃艮第王族(恭特、盖尔诺特、吉赛海尔、乌特母后)和他们的宫廷。中心人物是克里姆希尔德。克里姆希尔德做了一个梦,梦见两只大鹫啄死了她驯养的那只野鹰。母亲解释说,这只野鹰是一位可爱的男子,他必定短命。克里姆希尔德断然放弃一切爱情的念头。 古代传说告诉我们的事迹多么扣人心弦: 有赫赫有名的英雄,有骑士们的刻苦修炼, 有欢乐,有庆典,也有哭泣和哀叹, 还有勇士的斗争,现在请听我讲这些事迹。 从前在勃艮第国有一位高贵的少女, 她的名字叫克里姆希尔德,天生俏丽, 后来她成为一位绝世的美貌妇人, 因为她的缘故,许多英雄将生命失去。 这位高贵的少女非常可爱,妖娆妩媚, 英雄们都千方百计地想要获得她的恩惠。 她风姿绰约,她的容颜清秀俊美, 天资和门第赋予她的气质更为巾帼增辉。 这位少女由三位高贵而强大的国王保护, 恭特和盖尔诺特二位骑士,他们英勇无畏, 年轻的英雄吉赛海尔也出类拔萃。 他们是少女的监护人,保护这位同胞姐妹。 三位国王出身名门,是贵族的后裔, 他们都很慷慨好施,且具有非凡的膂力。 他们在莱茵河畔建立的国家号称勃艮第国, 后来在艾柴尔国中建立了惊人的业绩。 他们的宫廷设在莱茵河畔的沃尔姆斯城, 有全国雄赳赳的骑士维护尊严和声名。 他们一生都有属国的封臣为之尽忠效劳, 后来,只因两位妇女不和而悲惨丧命。 他们的母后名叫乌特,拥有很大权势, 他们的父王旦克拉特,一生刚勇豪迈。 早在青年时代,他就享有崇高声望, 临终时把土地和财产留给了他的后代。 如我前面所述,这三位国王都很强大, 有一批*杰出的勇士聚集在他们周围。 相传,这些勇士都是坚强而勇敢的英雄, 在*艰苦的战斗中也从不畏难后退。 这些勇士当中,有来自特罗尼的哈根, 他的弟弟旦克瓦特和来自美茨的奥特文。 还有两位边塞方伯盖莱和艾克瓦特, 还有从阿尔采来的伏尔凯,他膂力过人。 御膳司厨鲁摩尔特是一位卓越的英雄, 辛多尔特、胡诺尔特和他都是国王的侍从。 他们把宫廷里的事情管理得井井有条; 此外还有许多勇士,我说不全他们的姓名。 勇敢的旦克瓦特,他担任马厩总管, 他的内侄奥特文的职务是宫廷司酒。 英雄辛多尔特,他是国王的酒水督察, 胡诺尔特为宫廷总管;他们个个忠于职守。 关于这座宫廷的意义和它的显赫的权势, 关于国王的尊严和他威震四海的声望, 关于他们荣华富贵,欢乐幸福的骑士生活, 没有一位吟游艺人能够对你们全部叙说。 克里姆希尔德就在这座宫廷里长大。 一天夜里,她梦见她驯养的那只野鹰, 眼看着被两只大鹫啄死,自己无能为力。 她平生从未经历过这样令她伤心的事情。 克里姆希尔德把她做的梦讲给母后乌特听, 母后对她解释说,这个梦很不吉利。 “你梦中的那只野鹰乃是一位高贵的男子, 因为没有天主保佑,你才很快将他失去。” “为什么要提到男子,亲爱的母后? 我一生一世绝不接受男子的爱情。 我要至死保持我的清白之身和美丽颜容, 因为任何男子的爱情总是带来不幸。” 母后说道:“你现在可不要这么嘴硬, 你要活得幸福,不可没有男子的爱情。 但愿天主赐你一名骑士做你的夫君, 让你成为一位高贵的妇人,受世人尊重。” 克里姆希尔德说道:“请不要再说此事, 母后陛下!众多妇人的命运表明, 世上的爱情到头来总是以痛苦告终。 我宁愿不要爱情和痛苦,求得一生平静。” 她以纯真的情怀断掉一切爱的思念, 深居闺房,度过多年恬静的时光。 然而,她把许多值得爱的人通通拒绝之后, 终于选中一位高贵的骑士做了她的情郎。 正如母后释梦时所做的预言那样, 这位骑士就是她梦中驯养的那只野鹰。 后来,她的近亲把这位骑士杀害, 她为一人复仇,夺去无数勇士的性命。
作者简介
《尼伯龙人之歌》这部史诗是在古代传说的基础上创作而成,成书于十三世纪,作者出生于帕骚与维也纳之间的多瑙河流域,姓名不详。关于他的身世没有文字记载,作者的职业也是众说纷纭,从作品的基本思想和所描述的社会内容来看,可能是下层骑士,曾在帕骚大主教手下或附近的尼德恩修道院供职,有一定的文学修养,对法律、宫廷礼仪以及骑士生活很熟悉。 译者简介: 安书祉(1934—2017),北京大学外国语学院德语系副教授,1954至1959年就读于德国莱比锡大学日耳曼语言文学系,1959至1994年在北京大学西语系任教,1995年退休。长期从事德语语言文学教学和科研工作,尤其在德语中世纪文学领域有深入研究。她著有《德国文学史》**卷,翻译了《高特夫里特??凯勒》《尼伯龙人之歌》等多部作品,参与编写《歌德论文学艺术》《中国大百科全书??外国文学卷》等多部书籍。
-
快乐就是哈哈哈哈哈 插图纪念版
¥24.0¥52.0 -
她们
¥15.0¥46.8 -
十三邀4:“这样的时代,有这样一个人”(八品)
¥22.6¥58.0 -
别怕!请允许一切发生
¥21.4¥49.8 -
西南联大文学课
¥32.1¥58.0 -
我从未如此眷恋人间
¥24.9¥49.8 -
山月记
¥14.8¥39.0 -
这辈子 :1920-2020外婆回忆录
¥14.4¥45.0 -
读人生这本大书
¥7.8¥26.0 -
树会记住很多事
¥13.7¥29.8 -
又得浮生一日闲
¥15.9¥49.8 -
宋词三百首鉴赏辞典(文通版)
¥13.0¥42.0 -
战争与和平(上下)
¥32.8¥78.0 -
茶,汤和好天气
¥7.6¥28.0 -
得半日之闲,抵十年尘梦
¥12.2¥28.0 -
遇见动物的时刻
¥31.9¥58.0 -
长篇小说:一句顶一万句
¥55.8¥68.0 -
平平仄仄平平仄
¥34.7¥68.0 -
通往天竺之路
¥17.4¥58.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0