×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
图文详情
  • ISBN:9787201181103
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:268
  • 出版时间:2022-03-01
  • 条形码:9787201181103 ; 978-7-201-18110-3

本书特色

1. “德国古典文学的*后一位代表”“浪漫派的*后一位作家”海涅诗歌精选,他的作品直到今天依旧被不断翻译、研究和受到推崇。
2. 中国德语文学翻译与研究的先行者和奠基人冯至先生经典译本。
3. 冯至译诗把当时德国“书报检查法”改动的和删削的都译了出来。
4. 本版本保留了译者为《德国,一个冬天的童话》所做的“说明”,帮助读者更好地理解全诗的写作背景及内涵。
5. 注释了大量中国读者觉得生疏的人物、事件及历史。
6. 《海涅诗选》是高中语文课程标准推荐的学生阅读书目。
7. 附赠《海涅诗选》全书配乐有声书。

内容简介

海涅是19世纪*重要的一位德国诗人,被称为“德国古典文学的*后一位代表”。冯至被鲁迅先生誉为“中国杰出的抒情诗人”,是中国德语文学翻译与研究的开拓者和奠基人。本书收录了冯至先生翻译德国诗人海涅的《海涅诗选》、长诗《德国,一个冬天的童话》,全面展现了海涅的创作成就。通过冯至质朴而充满艺术性的译文,引导读者理解德国人的思想,并借此一窥经典德语文学的样貌。

目录

导 读… …………………………………………………01

星星们动也不动…… ………………………………001

乘着歌声的翅膀…… ………………………………002

一棵松树在北方…… ………………………………004

一个青年爱一个姑娘…… …………………………005

他们使我苦恼…… …………………………………006

他们坐在桌旁喝茶…… ……………………………007

一颗星星落下来…… ………………………………009

罗累莱…………………………………………………010

你美丽的打鱼姑娘…… ……………………………012

每逢我在清晨…… …………………………………013

这是一个坏天气…… ………………………………014

我们那时是小孩…… ………………………………015

我的心,你不要忧悒…… …………………………017

世界和人生太不完整…… …………………………018

《哈尔茨山游记》序诗………………………………019

宣告……………………………………………………021

海中幻影………………………………………………023

目 录

向海致敬………………………………………………027

蝴蝶爱着玫瑰花………………………………………030

蓝色的春天的眼睛……………………………………031

你写的那封信…… … …………………………………032

星星迈着金脚漫游…… ……………………………033

天是这样黯淡、平凡…… …………………………034

海在阳光里照耀………………………………………035

悲剧……………………………………………………036

相逢……………………………………………………038

教义……………………………………………………040

警告……………………………………………………041

给一个政治诗人………………………………………042

夜巡逻来到巴黎………………………………………043

变质……………………………………………………046

生命的航行……………………………………………048

给赫尔威………………………………………………049

倾向……………………………………………………050

调换来的怪孩子………………………………………052

镇定……………………………………………………053

颠倒世界………………………………………………055

领悟……………………………………………………058

等着吧…………………………………………………059

夜思……………………………………………………060

西利西亚的纺织工人…………………………………063

颂歌……………………………………………………065

与敌人周旋……………………………………………067

一六四九—一七九三—???… ………………068

贝尔根的无赖…………………………………………070

查理一世………………………………………………073

现在往哪里去?………………………………………076

世道……………………………………………………079

死祭……………………………………………………080

一八四九年十月………………………………………082

决死的哨兵……………………………………………086

抛掉那些神圣的比喻…… … …………………………088

善人……………………………………………………089

克雷温克尔市恐怖时期追忆…………………………094

谒见……………………………………………………096

泪谷……………………………………………………100

谁有一颗心…… ……………………………………102

我的白昼晴朗…… …………………………………103

德国,一个冬天的童话………………………………104


展开全部

节选

《海涅诗选》文摘 星星们动也不动……
星星们动也不动,
高高地悬在天空,
千万年彼此相望,
怀着爱情的苦痛。
它们说着一种语言,
这样丰富,这样美丽;
却没有一个语言学家
能明白这种言语。
但是我学会了它,
我永久不会遗忘;
而我使用的语法
是我爱人的面庞。 乘着歌声的翅膀……
乘着歌声的翅膀,
心爱的人,我带你飞翔,
向着恒河的原野,
那里有*美的地方。
一座红花盛开的花园,
笼罩着寂静的月光;
莲花在那儿等待
它那知心的姑娘。
紫罗兰轻笑调情,
抬头向星星仰望;
玫瑰花把芬芳的童话
偷偷地在耳边谈讲。
跳过来暗地里倾听
是善良聪颖的羚羊;
在远远的地方喧腾着
圣洁河水的波浪。
我们要在那里躺下,
在那棕榈树的下边,
啜饮爱情和寂静,
沉入幸福的梦幻。 一棵松树在北方……
一棵松树在北方
孤单单生长在枯山上。
冰雪的白被把它包围,
它沉沉入睡。
它梦见一棵棕榈树,
远远地在东方的国土,
孤单单在火热的岩石上,
它默默悲伤。 一个青年爱一个姑娘……
一个青年爱一个姑娘,
姑娘却相中另外一个人;
这个人又爱另一个姑娘,
并且和她结了婚。
这个姑娘一时气愤,
嫁给她偶然遇到的
任何的一个男人;
这青年十分苦闷。
这是一个古老的故事,
可是它永久新鲜;
谁正巧碰到这样的事,
他的心就裂成两半。 他们使我苦恼……
他们使我苦恼,
气得我发青发白,
一些人用他们的恨,
一些人用他们的爱。
给我的面包掺上毒药,
给我的酒杯注入毒鸩,
一些人用他们的爱,
一些人用他们的恨。
可是她,她*使我
苦恼、气愤和悲哀,
她从来对我没有恨,
也从来对我没有爱。 他们坐在桌旁喝茶……
他们坐在桌旁喝茶,
他们谈论着爱情。
先生们都有美感,
太太们都有柔情。
枯瘦的宫廷顾问说:
“爱情必须是柏拉图式。”
顾问夫人轻轻冷笑,
“啊!”她却叹了一口气。
寺僧张开了大嘴:
“爱情不能太粗狂,
不然就会损害健康。”
小姐轻轻低语:“怎么讲?”
伯爵夫人忧郁地说:
“爱情是一种受难!”
她温和地把一杯茶
捧在男爵先生面前。
桌旁还有一个空座位,
我的爱人,你却不在。
宝贝儿,但愿你也这样
谈论谈论你的爱。 一颗星星落下来……
一颗星星落下来
从它闪烁的高空!
这是一颗爱情的星,
我看它在那里陨落。
苹果树上落下来
许多的花瓣花朵。
吹来轻佻的微风,
它们把落花戏弄。
天鹅在池里歌唱,
它浮过来浮过去,
它越唱声音越轻,
*后伸入水的坟墓。
这样的寂静、阴暗!
花瓣花朵都吹散,
那颗星戛然粉碎,
天鹅歌也无声中断。 罗累莱
不知道什么缘故,
我是这样的悲哀;
一个古代的童话,
我总是不能忘怀。
天色晚,空气清冷,
莱茵河静静地流;
落日的光辉
照耀着山头。
那*美丽的少女
坐在上边,神采焕发,
金黄的首饰闪烁,
她梳理金黄的头发。
她用金黄的梳子梳,
还唱着一支歌曲;
这歌曲的声调,
有迷人的魔力。
小船里的船夫
感到狂想的痛苦;
他不看水里的暗礁,
却只是仰望高处。
我知道,*后波浪
吞没了船夫和小船;
罗累莱用她的歌唱
造下了这场灾难。 你美丽的打鱼姑娘……
你美丽的打鱼姑娘,
把小船摇到岸边;
到我这里坐下吧,
让我们握手言欢。
你不要过分害怕,
把头放在我的心旁;
你天天无忧无虑
委身于狂暴的海洋。
我的心也像大海,
有风暴,有潮退潮涨,
也有些美丽的珍珠
在它的深处隐藏。 每逢我在清晨……
每逢我在清晨
从你的房前走过,
我看见你在窗内,
亲爱的,我就快乐。
你探索着凝视着我,
用你深褐的眼睛:
“你这他乡多病的人,
你是谁,你有什么病?”
“我是一个德国诗人,
在德国的境内闻名;
说出那些*好的名姓,
也就说出我的姓名。
“我跟一些人一样,
在德国感到同样的痛苦;
说出那些*剧烈的苦痛,
也就说出我的痛苦。”

作者简介

【作者简介】
〔德〕海因里希·海涅(Heinrich Heine 1797—1856),19世纪伟大的德国诗人、思想家,政论家。生于犹太商人家庭,曾学习金融、法律和哲学。海涅1821年开始发表诗作,1830年后流亡巴黎,晚年饱受病痛折磨,在“床褥墓穴”中度过了*后的8年,但他仍以惊人的毅力完成多部作品。被誉为“德国古典文学的*后一位代表”。
1972年,海涅的出生地杜塞尔多夫市设立的海涅奖已成为德国*重要的文学奖之一。
代表作有《诗歌集》《游记集》《罗曼采罗》《哈尔茨游记》《德国,一个冬天的童话》等。 【译者简介】
冯至,原名冯承植,字君培,直隶涿州(今河北涿州)人,现代诗人、学者、翻译家。
冯至1930年赴德国留学,先后就读于柏林大学、海德堡大学,主攻德国文学,兼修哲学和艺术史并获哲学博士学位。回国后历任同济大学、西南联合大学、北京大学教授,中国社会科学院外国文学研究所所长。
冯至诗歌风格幽婉、沉郁且多具哲思;学术风格严谨、求真。鲁迅称赞他是“中国优秀的抒情诗人”。曾获德国“歌德奖章”“格林兄弟文学奖”“大十字”勋章等多个奖项。
主要代表作有:小说《伍子胥》,散文集《山水》,诗集《昨日之歌》《十四行集》,译作《给一个青年诗人的十封信》《海涅诗选》,学术专著《杜甫传》《冯至学术论著自选集》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航