屈原宋玉辞赋译注
温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787546160030
- 装帧:70g胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:504
- 出版时间:2021-10-01
- 条形码:9787546160030 ; 978-7-5461-6003-0
本书特色
《屈原宋玉辞赋译注(修订版)》对楚辞代表作者屈原和宋玉的作品进行了详明注释和翻译,帮助读者阅读和欣赏原文。译文力求在不失原意的情况下,体现屈原宋玉辞赋原有的风格、神采和风韵,并对原文中的生僻词汇进行了详细解释,是关于屈原宋玉辞赋的经典读本。
内容简介
《屈原宋玉辞赋译注(修订版)》对楚辞代表作者屈原和宋玉的作品进行了详明注释和翻译,帮助读者阅读和欣赏原文。译文力求在不失原意的情况下,体现屈原宋玉辞赋原有的风格、神采和风韵,并对原文中的生僻词汇进行了详细解释,是关于屈原宋玉辞赋的经典读本。
目录
凡例
序
引论
离骚
九歌
东皇太一
东君
云中君
湘君湘夫人
大司命
少司命
河伯
山鬼
国殇
礼魂
九章
惜诵
涉江
哀郢
抽思
怀沙
思美人
惜往日
橘颂
悲回风
天问
招魂
附录(一)
卜居
渔父
附录(二)
爱国思想是屈原作品的灵魂——兼论《离骚》
宋玉辞赋译注
凡例
引论
九辩
风赋
高唐赋
神女赋
登徒子好色赋
附录(一)
对楚王问
笛赋
大言赋
小言赋
讽赋
钓赋
舞赋
高唐对
附录(二)
独树一帜的宋玉
附录(三)
再论宋玉
附录(四)
关于宋玉
对“关于宋玉”一文的意见
后记
节选
《屈原宋玉辞赋译注(修订版)》: 《九辩》是含蕴深厚的、写实的长篇抒情诗,但在情调上多是抒发孤高自守之志,而少见屈原作品所反映的那种顽强战斗精神。显得调子低沉一些、柔弱一些。在形式方面,作品有一定的创造性。它集中概括地描写典型环境、气氛,借景抒情,情景交融,以凄清萧瑟的秋声秋色映衬贫土失职的愤懑、游子羁旅孤独的怅惘和离人送别的愁绪,有浓重的抒情气氛。作品也长于排比铺陈,精细刻画,构成深远的意境。句法参差历落,变化自由;而且语气词“兮”字的位置也灵活变换;音韵和谐,富于节奏感;双声叠韵字与迭词特多,增强了音乐美与表现力。宋玉的艺术造诣确是高超的,所以,文学史家多以屈、宋并称。此外,与宋玉同时期的《楚辞》作家,相传尚有唐勒、景差等人,因其作品不能确考,难以置评。 自楚、汉之际以迄两汉时期,又有一些《楚辞》作品问世。但一般都流于形式的模拟,矫揉造作,无病呻吟,内容空洞而少新意;优秀之作寥若晨星;只有贾谊的《吊屈原赋》《鹏鸟赋》,淮南小山的《招隐士》等较有价值。 在屈原作品(主要是《招魂》)夸张铺叙、细腻描写的艺术特色影响下,到两汉时期又兴起了一种新文体——“辞赋”,盛行于宫廷和上流社会,历代均有辞赋名家。不同时期又有不同流变,如“汉赋”、魏晋的“短赋”、南北朝的“骈赋”、唐宋的“律赋”和“文赋”等。纵然“辞赋”渊源于《楚辞》,但它们又是显然不同的两种文体。“辞赋”,在内容方面,多是对帝王贵族的歌功颂德,“劝百而讽一”;形式方面,半诗半文,颇类后世之散文诗;“铺采摘文”,堆砌辞藻,夸奇炫博,以致“繁华损枝,膏腴害骨”。不过,在大量作品中,也有与众不同的某些名篇。 ……
作者简介
袁梅,曾任济南大学文学院中文系教授、山东省政协委员及普教组副组长、省社会科学优秀研究成果评奖委员会委员等职。著有《周代抒情诗译注》《毛诗质疑(点校)》《白话诗经》《楚辞词典》等。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0