×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
傣族叙事诗《召树屯》英译研究与实践

傣族叙事诗《召树屯》英译研究与实践

1星价 ¥25.2 (3.7折)
2星价¥25.2 定价¥68.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787548244790
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:172
  • 出版时间:2022-08-01
  • 条形码:9787548244790 ; 978-7-5482-4479-0

内容简介

本书作者梳理了傣族神话《召树屯》的译介和传播史,通过论述该典籍的发掘、整理、翻译和研究对中国少数民族文学的发展做出的卓越贡献,以及在传播中国文化、文学和文明的过程当中起到的重要推动作用,提出探索一条“跨越文化距离,讲好民族故事,促进少数民族典籍国际传播的有效性”的可行路径。将我国经典的少数民族古籍珍品和非物质文化遗产译介给西方世界,对弘扬我国丰富多彩的民族文化,维护民族团结,促进中西方文化以平等的文化身份参与对话和交流具有重要价值。

目录

研究篇章《召树屯》:一部活态的民族非物质文化遗产/3 节研究目的与意义/4 节研究对象、思路与方法/5 章《召树屯》学术史研究/8 节《召树屯》汉译出版与多模态改编/9 节《召树屯》研究的成与展望/18 第三章《召树屯》译介史研究/22 节《召树屯》英译出版与编译史/ 22 节《召树屯》域外接受与传播研究/26 第四章 《召树屯》的英译与跨学科研究路线图/32 节读者接受/32 节 多模态翻译/42 第三节 民族志诗学/51 第五章《召树屯》中的傣族谚语英译研究/60 节 傣族谚语的文体特征/61 节 《召树屯》中傣族谚语的英译策略/63 第六章《召树屯》三个英译本的比较研究/72 节译本的历史文化特征/72 节 《召树屯》三个英译本中的民族文化传译/78 第七章民族典籍翻译与铸牢中华民族共同体意识/85 节 民族诗歌典籍的翻译思想/85 节《召树屯》英译中的中华民族共同体意识构建/89 第三节让民族典籍以积极和年轻的姿态走向世界/91 实践篇
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航