×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
从门槛到门槛(精)/保罗·策兰诗全集

从门槛到门槛(精)/保罗·策兰诗全集

1星价 ¥61.6 (7.0折)
2星价¥61.6 定价¥88.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787576028324
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:318
  • 出版时间:2022-09-01
  • 条形码:9787576028324 ; 978-7-5760-2832-4

本书特色

作者生前出版文字中唯一题献给妻子的一部诗集 1.保罗·策兰诗全集的出版,不仅让中文读者获睹策兰诗歌的全貌,更将引领读者沉潜于诗境的深处,启迪中国诗艺。 2.本书系作者生前出版文字中唯一题献给妻子的一部诗集,如同生活中的一件信物。 3.本诗集系德汉对照本,内有译者的长篇中译本前言和大量注释,有助于读者理解诗作。

内容简介

这本诗集收有策兰1952-1954年间的诗作47首及同期遗稿诗作16首,诗集的标题定为《从门槛到门槛》,这是一部门槛之书,也是一部时间之书。此诗集献给吉赛尔,也是**本全部在巴黎完成的诗集。这部作品回溯了历历往事和种种的相遇,具有叙事和思考的广度,捕捉到了*人性的东西——人丧失亲人的那种痛苦。在语言的探索方面,我们还能找到一种词语的含义,同时兼有另一种意味:悖论、矛盾、暗喻、引用和自我修正。还有重复的技巧,起着记忆、仪式、延迟甚至救赎的作用。作品的氛围似乎面向未来,像卡夫卡和本雅明一样,策兰这位流亡者总在抵达一个又一个的门槛,但总也无法迈出脚步。这是一部记忆的碎片,在历史复归平静之后的和平时期,这种人世的“碎片”更显出酷烈的特征,词语在这里超出了它的正常承受力。在奥斯维辛之后,任何修辞都不可能触及这种戕戮和悲伤物的本质。

目录

时间与门槛 ...............1
从门槛到门槛 ...............81


七朵玫瑰更晚了 ...............83
我听说 ...............87
晚霞 ...............91
闪光 ...............93
一起 ...............95
弄斧 ...............101
那沉重 ...............103
一粒沙 ...............107
发绺儿 ...............111
从海里 ...............115
双重意象 ...............117
远方 ...............119
哪里有冰 ...............121
从黑暗到黑暗 ...............127
形同一头野猪 ...............129
布列塔尼海滩 ...............133
好 ...............137
双双浮游 ...............139
访客 ...............141


带上一把可变的钥匙 ...............143


弗朗索瓦的墓志铭 ...............145
眼内嫁接了 ...............147
为我们数时间的人 ...............149
阿西西 ...............151
今晚 ...............155
在一盏烛火前 ...............159
带上一把可变的钥匙 ...............167
这里 ...............171
静物 ...............175
而那种美丽 ...............177
其林蔼蔼 ...............179
词语的黄昏 ...............183
山坡 ...............187
我知道 ...............189
田野 ...............191
回忆 ...............193


到岛上去 ...............197


夜里翘起 ...............199
时间之眸 ...............203
翅夜 ...............205
不管掀起哪块石 ...............209
纪念保罗·艾吕雅 ...............211
示播列 ...............217
我们看见你 ...............223
衣冠塚 ...............225
你也说 ...............227
以时间染红的唇 ...............231
来自寂静的见证 ...............239
葡萄农 ...............245
到岛上去 ...............249


同期遗稿 ...............253


他者 ...............255
返乡 ...............257
用你的瓢 ...............259
镶玻璃的眼睛 ...............263
带着透出死亡之光的 ...............265
这根致命的飞廉草 ...............275
在我们的夜年三月 ...............279
并非总是 ...............283
礁石上 ...............285
啊,裂开的残片 ...............287
这人听到的从耳里溅出 ...............291
码头之歌 ...............293
我们看见手的影子 ...............297
被火光四面围住 ...............301
在远方 ...............305
星或云 ...............307


保罗·策兰著作版本缩写 ...............311
本卷策兰诗德文索引 ...............316
展开全部

节选

我听说 我听说 , 水里 有块石头和一个圆 而水上有个词 , 它用圆将石围起。 我看见我的白杨朝水里走去, 我看见,她的臂怎样伸到水底, 我看见她的根对着天空祈求夜晚。 我没有去追赶她 , 我只是拾起地上那点碎末 , 它有着你眼睛的形状和高贵, 我解下你颈上的箴言项链 用它给桌子镶边,碎末就放在桌上。 再也看不见我的白杨。 晚霞 晚霞里长眠着那些名字: 有一个 被你的夜唤醒 并牵着它,拄着白色手杖一路 摸索在心的南墙, 石松林下: 有一棵,长得和人类一样, 正往陶匠城去, 碰巧雨也进城来歇脚,如同 一小时的海洋朋友。 在这片蔚蓝中 它说了一句许诺阴影的树语, 还把每个音节 数进你爱人的名字。 闪光 肉身沉寂 你挨着我躺在沙地, 星光下的人。 ……… 是一道光线 冲我折射? 还是那根棰杖 , 当着我们的头顶折断了, 如此的耀眼? 一起 既然夜和时辰 这样在门槛命名 进进出出的人, 认同了我们所做的一切, 既然不曾有第三者给我们指路, 那些影子不会 单独的来,假若来者 比今天知道的多, 羽翼迟早要啸飞 于你未必比我晚—— 可海上有块翻滚的 石头,一直漂在我们身边, 在它拖出的纹路里, 活着的梦正在产卵。

作者简介

保罗·策兰(Paul Celan,1920-1970),承继自荷尔德林以来的德语诗歌传统,是在里尔克之后对世界影响大的德语诗人之一。他的成名作是发表于1947年的《死亡赋格》,这首诗以其深重的时代内核、富含隐喻与悖论的修辞技巧及高超的对位法结构撼动诗坛,标示了“奥斯维辛之后”言说的可能。其后策兰出版多部诗集,以深湛的诗艺先后获得不莱梅文学奖、毕希纳奖等重要德语文学奖项,被公认为二战后*重要的诗人之一,为海德格尔、德里达等人所推重。他晚期的诗作越发转向内在,剥尽丰腴,浓缩而破碎,迫取语词的秘密,呈现出高度的创新性,映见存在。 译者简介: 孟明,诗人、翻译家。著有诗集《细色》。另译有梵乐希长诗《年轻的命运女神》、圣-琼·佩斯长诗《流亡》、海德格尔论荷尔德林的论文《回忆》、弗朗索瓦·傅勒史学著作《思考法国大革命》、《保罗·策兰诗选》《保罗·策兰诗全集(第二卷:罂粟与记忆)》《保罗·策兰诗全集(第八卷:暗蚀)》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航