×
认知语言学视域下英语隐喻翻译研究

认知语言学视域下英语隐喻翻译研究

1星价 ¥50.3 (7.2折)
2星价¥50.3 定价¥69.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787571912567
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:大16开
  • 页数:134
  • 出版时间:2022-10-01
  • 条形码:9787571912567 ; 978-7-5719-1256-7

内容简介

本书就认知语言学视域下英语隐喻翻译展开研究,从认知语言学研究概述、认知语言学相关理论研究、隐喻研究概述、英语翻译研究、认知语言学视域下的翻译观、认知语言学与隐喻翻译关系研究、认知语言学视角下英语隐喻翻译策略七个方面进行论述。 本书借鉴国外、国内翻译研究相关理论,比较、理解翻译、隐喻概念的新角度,从认知语言学视域探索英语隐喻翻译新路径和新思维,在西方隐喻理论观点的指导下,结合英语隐喻翻译案例,提出英语隐喻翻译的原则和标准,结合案例,确保英语隐喻翻译理论科学、英语隐喻翻译方法实践可行,实现该项研究的实效性和应用推广性。

目录

**章 认知语言学研究概述 **节 认知、认知科学与认知语言学 第二节 认知语言学与其他语言学派 第三节 认知语言学发展历程 第二章 认知语言学相关理论研究 **节 认知语言学的理论基础 第二节 认知语言学理论发展历程 第三节 认知语言学的理论应用 第三章 隐喻研究概述 **节 隐喻定义 第二节 隐喻特征 第三节 隐喻类型 第四节 隐喻功能 第五节 隐喻发生机制 第四章 英语翻译研究 **节 翻译定义及研究对象 第二节 英语翻译原则 第三节 英语翻译现状 第四节 翻译发生机制 第五章 认知语言学视域下的翻译观 **节 传统语义观与翻译 第二节 其他语义观与翻译 第三节 认知语言学翻译观 第六章 认知语言学与隐喻翻译关系研究 **节 翻译以认知语言学理论为指导 第二节 隐喻是认知语言学的具体应用 第三节 隐喻特性与翻译衡量标准 第四节 隐喻解读与翻译需要隐喻思维 第七章 认知语言学视角下英语隐喻翻译策略 **节 隐喻翻译的跨文化视角 第二节 隐喻翻译案例分析 第三节 认知对等下的隐喻翻译策略——直译法 第四节 认知不对等下的隐喻翻译策略 结语 参考文献
展开全部

作者简介

李璐,女,1984年出生,籍贯河南郑州,讲师。2012年毕业于河南大学外语学院,获英语语言学及应用语言学(翻译方向)硕士学位。同年进入郑州升达经贸管理学院基础部工作至今。主要研究方向为语言学、翻译学。主要从事大学英语及英语翻译教学及研究工作。在教学的同时,也致力于学术研究,发表文章数篇,其中核心1篇、学报3篇,出版著作1部,主持参与多项省级厅级项目。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航