×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
海的那一点  杨建文诗集(汉英双语)

海的那一点 杨建文诗集(汉英双语)

1星价 ¥43.5 (7.5折)
2星价¥43.5 定价¥58.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544673709
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:24
  • 出版时间:2022-11-01
  • 条形码:9787544673709 ; 978-7-5446-7370-9

本书特色

《海的那一点 杨建文诗集(汉英双语)》是上海外国语大学教授杨建文的七言绝句诗集,内容以写景、寄情为主。诗集全篇有十六个部分组成,前四部分描写了欧洲四国风土人情,后面十二部分叙述了中国各地风土人情,中西对照,相得益彰。诗人在字里行间用平实的语言描述了天道轮回,四季变换,人事更迭,家国情怀,充盈着诗人对大自然的敬畏和对生命的哲思。中德双语版本2020年9月已在我社出版。汉英双语版本的内容在汉德双语版的基础上增加了14首诗。译者为上海外国语大学高翻学院讲师孙海琴。

内容简介

本诗集全篇由十六个部分组成,前四部分描写了欧洲四国风土人情,后十二部分叙述了中国各地风土人情,中西对照,相得益彰。诗人用平实的语言描述了天道轮回,四季变换,人事更迭,家国情怀,字里行间充盈着对大自然的敬畏和对生命的哲思。

目录

【目录】 一 作客法兰西A Visit to France 万里寻芳(法国普罗旺斯观薰衣草)Lavenders in July 小门洞天(夜沉访雨果故居)Behind the Small Gate 牧羊女之歌(大年初三梦醒奥尔良)Song of the Shepherdess (A New Year in Orléans) 西城东梅(市政大厅书法展感怀)Plum Blossoms 痴潮(昂布瓦兹瞻仰达芬奇故居)A Visit to Leonardo da Vinci's Residence in Amboise 童薪红炉(奥尔良郊王丹家中做客)Fresh Wood in a Sizzling Fireplace (A Visit to Wang Dan's Home in Suburban Orléans) 流金双影(王丹家后院林间小道漫步)Two Golden Shadows (A Ramble on the Shady Path in Wang Dan'sBackyard) 泥板忆古(奥尔良做客伊朗书法家)Remembering Things Past (A Visit to an Iranian Calligrapher inOrléans) 旧宫怨(游香波尔城堡有感)A Visit to Chateau de Chambord 锦桥点春(游法国花园小镇科尔马)Saint-Pierre Bridge in Spring 今故史步(法国中世纪小城福卡尔基耶)A Stroll Transcending Time 二 德国风Townscape in Germany 泛舟莱茵河(一)Cruising the Rhine I 泛舟莱茵河(二)Cruising the Rhine II 过黑森林Through the Black Forest 雨市弗莱堡Freiburg in the Rain 华夏之夜(弗莱堡大学孔子学院畅书)Beautifully Homesick 大地魂(观德国科隆大教堂有感)Soul of the Land (A Visit to the Cologne Cathedral) 镇子(晨步德国小镇吕德斯海姆)The Town (A Morning Stroll in Rüdesheim) 夜宿菲森乡村小酒店Stopping Overnight in a Füssen Village Inn 三 瑞士小憩An Episode in Switzerland 水榭问(瑞士卢塞恩登阿尔卑斯山)Pondering at the Waterside Pavilion (A Stay in Lucerne During the Trip to the Swiss Alps) 四 匆匆比利时Belgium at a Glance 古城夕照(游比利时古城根特有感)Ghent at Twilight 凡人匠心(比利时古城市布鲁日印象)Bruges First Impressions 五 一个缘The Call of Destiny 一个缘(于中国美术学院举办个人书法展之前夜)The Call of Destiny 六 杂弹Some Sidelights 复兴On the Chinese Rejuvenation 六艺On the Six Arts 求实Truth-seeking 神武On Military Might 家Family 福Blessing 禄Fortune 寿Longevity 禅Zen 悟Enlightenment 静Serenity 觉Awakening 春雨Spring Rain 秋华Autumn Blossoms 寒梅The Winter Plum 苦读Study Hard 勤勉Diligence 花香Fragrance of Flowers 太极Tai Chi 起舞Work Hard 四海The Four Seas 潮声The Tide Sounds 长城The Great Wall 积善To Accumulate Virtues 余庆The Bountiful Harvest 农桑Farming and Sericulture 七 天山来客A Visit to Mount Tianshan 从赛里木湖过果子沟From Sayram Lake to Fruit Valley 昭苏牧歌Pastoral Life in Zhaosu County 古道吟(步夏塔古道)Walking on an Ancient Path 相约那拉提In Nalati 天山观天池In Tianchi of Mount Tianshan 罗布人家A Trip to Luobu People's Hometown 草甸黄昏随想(巴音布鲁克观日落)Prairie at Dusk 八 故乡云Where I Belong 花儿为谁红(故乡上溪观十里桃花坞赏花有感)A Sea of Pink 葵花段子Sunflower 绣湖亲亲(六十年后回故乡办书法展有感)Dear Xiuhu (Return to Hometown After 60 Years for My Calligraphy Fair) 残荷词(访武义郭洞古村有感)Withered Lotus (After Visiting Ancient Village in Guodong) 斜阳桥(访武义山下鲍村有感)Xieyang Bridge (After Visiting Bao Village in Wuyi) 鱼儿乐(访武义俞源太极星象村有感)Fish Ode (After Visiting Yuyuan Tai Chi Star Village in Wuyi) 拜老道(访太极村口伯温道院有感)On Visiting an Ancient Abbey (Bowen Abbey at the Entry of Tai Chi Star Village) 背影(访武义银坑古村有感)A Figure (After Visiting Yinkeng Village in Wuyi) 秋田赋(游武义花田小镇有感)Field in the Fall (After Visiting an Idyllic Country in Wuyi) 九 滇南行A Tour in South Yunnan Province 蛮地荷影(游云南普者黑万亩荷田有感)Lotus Field in Puzhehei 清浊花(普者黑五女羞芙蓉)Lotus (Five Beautiful Girls from Puzhehei) 撒尼花(普者黑赶市)Ode to the Sani Minority 异乡魂(夜宿抚仙湖)A Night by Fuxian Lake 归渡(抚仙湖之今昔随想)Fishing Boats Returning Home 一个问(城子古村之当代畅想)Thoughts on the Ancient Village of Chengzi 十 婺源赏青Enjoying the Spring in Wuyuan 柳枝词(游婺源严田村)Willow Twig Song (A Tour to Yantian Village in Wuyuan) 东风解(夜宿婺源丛溪庄园)The Song of Easterly Winds(A Night at Congxi Manor in Wuyuan) 菜花调(游婺源观江岭梯田油菜花)Song of Cauliflowers 梨花春寒(游婺源江湾村过梨院)Pear Blossom in the Cold Spring (A Trip to Jiangwan Village in Wuyuan) 商海沉浮(访思溪村有感)Drifting in the Wild Sea of Business (Thoughts on Visiting Sixi Village) 徽宅门(访婺源延村有感)The Gate of a Hui-style House (Thoughts on the Yan Village in Wuyuan) 篁岭春色(婺源*美乡村篁岭有感)Spring in Huangling (Thoughts on the Most Beautiful Village in Wuyuan ) 十一康定秋韵Autumn in Kangding 冰川问(游海螺沟有感)Glaciers of Mount Gongga 跑马溜溜山上(游木格措有感)Horseback in Mugecuo 木格措湖畔(泛舟野人海)Rafting down the Savage Lake 红石听泉(观红石峡)Surging of the Redstone Gorge 赶天路(过垭口有感)Travelling Along Tian Lu 玉龙夕游(新都桥观贡嘎雪山晚醉)An Evening in Xinduqiao 红叶金娘(晨光霜叶新都桥)On the Autumn Leaves (A Walk in Xinduqiao in the Morning Sunshine) 默牛霜草(漫步新都桥天然牧场)Silent Yak Flock on a Frosted Grass Field (A Promenade at the Pasture in Xinduqiao) 十二天府咏叹The Land of Abundance: Sichuan Province 柚园晚餐Dinner in a Pomelo Orchard 水墨上理(游雅安上理镇)Picturesque Shangli Town 凤求凰(临邛古码头有感)An Ancient Love Story 十三丽水烟霞Glow in Lishui 舍利樟(游古堰村)The Sarira Camphor Tree (Thoughts on a Tour to Ancient Weir Village) 古堰随想(观通济堰)Capriccio of the Ancient Weir Village (A Visit to Tongji Weir) 双桥问(游古堰过双桥)Pondering over the Double Bridge 画乡行(游画乡古村)A Tour to the Historical Village of Painting Countryside 鳞田闲话(丽水云和梯田有感)On the Terraced Field 尚杨居(访丽水杨家堂)A Tour to Yangjiatang Village in Lishui 岫田春晓(丽水岫田古村有感)A Spring Morning in Xiutian Village 十四黔岭寨子A Village Tour Along Guizhou Ridge 老人与牛(过银潭侗寨看斗牛房有感)The Old Man and the Bull 水澹澹兮(访银潭侗寨)A Visit to the Picturesque Dong Village 天道酬勤(观苗家高要梯田)No Sweat, No Sweet 乡愁风雨桥(夜宿肇兴侗寨青定大酒店)Homesickness 天外音(肇兴侗寨观侗家芦笙歌舞)The Heavenly Reed-pipe Music 稻渔吟(亮欢寨品酸汤鱼)Savoring Fish Soup 十五恩施骚客A Journey in Enshi 蜉蝣地门(游地缝有感)Ephemera Gate (At Yunlong River Geosuture) 黄鹤桥魂(游野三峡登临黄鹤桥)Gone with Yellow Crane (Ascending Yellow Crane Bridge at Wild Three Gorges) 青岗白石听龙泉(游石门河)Travelling Along Shimen River 上下求索(清江画廊千瀑峡)Ascending and Descending in Search (Thousand Waterfalls Gorge at Qingjiang Gallery) 十六富春山居Dwelling in the Fuchun Mountains 夜舟新安江Night Boating on Xin'an River 访古城严州On Yanzhou 老龙井(龙井村品茶)Aged Longjing Tea 荷田倩影A Shadow of Lotus in the Field
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航