- ISBN:9787206190063
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:132
- 出版时间:2022-05-01
- 条形码:9787206190063 ; 978-7-206-19006-3
内容简介
本书对国内外翻译研究、功能翻译理论的内涵与理论基础、文本功能与翻译策略分析等方面进行了梳理与探讨,构建了功能翻译理论及其实践应用的基本框架,提出功能翻译理论对应用翻译的翻译策略和方法具有指导性意义。同时,本书结合大量的不同类型的文学类文本和应用文本的翻译实例,如商业广告翻译、产品说明书翻译、科技翻译、外宣文本翻译及公示语翻译等,深入探讨了不同文本的翻译策略和方法。文本功能不同,翻译方法各异,没有固定模式。因而,应用翻译应从文本的类型和功能角度出发,结合翻译目的,采取行之有效的翻译策略和方法,而这一切都可以从功能翻译理论那里得到相关的启示和理论依据。
目录
**节 功能翻译理论的诞生与发展
第二节 功能翻译理论的代表观点
第三节 功能翻译理论的要素表达
第二章 英汉翻译功能与翻译策略
**节 语言功能与翻译
第二节 文本功能与翻译
第三节 基于功能翻译理论的翻译策略
第三章 基于功能翻译理论的文学翻译应用
**节 文学翻译与非文学翻译
第二节 功能翻译理论在文学名著翻译中的运用
第三节 功能翻译理论在儿童文学翻译中的运用
第四节 功能翻译理论在影视文学翻译中的运用
第四章 基于功能翻译理论的非文学翻译应用
**节 基于功能翻译理论的商业广告英汉翻译
第二节 基于功能翻译理论的科技英语翻译
第三节 基于功能翻译理论的产品说明书翻译
第四节 基于功能翻译理论的现代旅游公示语翻译
第五节 基于功能翻译理论的英语新闻翻译
第五章 智能时代翻译的技术转向
**节 翻译技术概述
第二节 机器翻译与人工翻译的发展、区别及未来关系
第三节 智能时代的翻译人才培养:挑战与机遇
参考文献
作者简介
邓宝霞,2006年6月毕业于四川外语学院,获英语语言文学硕士学位。现任职于山东省东营职业学院经济贸易与管理学院,主讲课程包括商务英语视听说、商务英语口语、商务英语口译、旅游英语等,教学经验丰富。曾多次参加市级各类英语演讲及翻译大赛并获奖;指导的学生获山东省职业院校技能大赛(高职学生组)“英语口语(专业组)”竞赛二等奖1人次、三等奖3人次,获“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛三等奖1人次;编著专业教材3部,完成教改课题3项。
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.7¥15.8 -
Sons and Lovers
¥8.1¥26.0 -
你往何处去
¥11.2¥33.0 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
流浪地球刘慈欣
¥16.7¥62.0 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.2¥12.8 -
茶花女
¥3.7¥12.0 -
方法论
¥3.3¥9.5 -
本杰明:富兰克林自传
¥4.2¥13.5 -
企鹅口袋书系列·伟大的思想20:论自然选择(英汉双语)
¥6.3¥14.0 -
城堡
¥12.0¥26.0 -
命案目睹记
¥14.5¥33.8 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
最新英汉百科图解词典-升级版
¥131.0¥168.0 -
沉思录
¥9.7¥21.0 -
英诗选译-孙大雨译文集-(英汉对照)
¥14.0¥36.0 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥1.2¥3.2 -
英文疑难详解续篇
¥30.6¥45.0 -
查拉图斯特拉加是说
¥10.2¥29.0