×
生日信/英国传奇桂冠诗人特德?休斯的诗集大雅休斯系列

生日信/英国传奇桂冠诗人特德?休斯的诗集大雅休斯系列

1星价 ¥46.1 (7.0折)
2星价¥46.1 定价¥65.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787219114056
  • 装帧:一般轻型纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:304
  • 出版时间:2023-01-01
  • 条形码:9787219114056 ; 978-7-219-11405-6

本书特色

★晴空惊雷:此书(《生日信》)将永生。 ——英国桂冠诗人兼评论家安德鲁·莫辛 ★他有着一副堪比上帝的“雷霆之声”。 ——西尔维娅·普拉斯,美国著名的女诗人,休斯的**任妻子 ★特德·休斯是一个伟大的人,也是一位伟大的诗人,因为他的整体性和朴素,以及他对自己世界感的坚定不移的真理。 ——谢默斯·希尼,1995年诺贝尔文学奖获得者 ★休斯的诗实实在在地接近自然,认识它整个的运作。在这方面,没有哪个英国诗人可以和他相提并论。 ——德里克·沃尔科特,1992年诺贝尔文学奖获得者 ★休斯的诗像“霹雳”。 ——罗伯特·洛威尔,美国自白派创始人,1946年普利策文学奖获得者 ★休斯的这些诗确立了这位桂冠诗人作为英国文学中主要作家之一的地位,他应当与布莱克、济慈、哈代和奥登相提并论。 ——《泰晤士报》 ★(休斯是)自1945年以来英国50位*伟大的作家之一。 ——《泰晤士报》 ★休斯有一种伟大的精神想象力——他真的是一个真正的幻想家和现代原始人。 ——《伦敦书评》(伊恩·桑森)

内容简介

本书是英国传奇桂冠诗人特德·休斯*后的诗集,也是他寄给亡妻西尔维娅·普拉斯的“悼亡信”,其出版被称为英语诗歌近代历史记录轰动的事件。这部诗日记式地记录了两位诗人从初识、热恋、结婚、生子到*后的婚变与纠缠,**次向外界呈现了普拉斯死后休斯真实的内心世界。这是一部无与伦比的诗歌杰作,正如评论家所说,读它就像被雷电击中。

目录


◎丛书信息


休斯系列



【诗集】


《雨中鹰》


[英]特德·休斯 / 著 雷武铃 / 译



《乌鸦:来自乌鸦的生活和歌》


[英]特德·休斯 / 著 赵四 / 译



《季节之歌》


[英]特德·休斯 / 著 赵四 / 译



《雨中鹰及其他:诗选1957—1994》


[英]特德·休斯 / 著 曾静 / 译



《生日信》


[英]特德·休斯 / 著 张子清 / 译



【文集】


《诗的锻造:休斯写作教学手册》


[英]特德·休斯 / 著 杨铁军 / 译



《神的舞者:致T.S.艾略特》


[英]特德·休斯 / 著 叶紫 / 译



《莎士比亚与完整存在之女神》


[英]特德·休斯 / 著 叶紫 解村 / 译



《冬日花粉:休斯文集》


[英]特德·休斯 / 著 [英]威廉·斯卡梅尔 / 编 叶紫 / 译




◎目录


001 富布莱特奖学金学生


003 女像柱(1)


005 女像柱(2)


008 访问


......


265 特德·休斯给译者的信


268 谁来写休斯传记?


274 后记


279 新后记




展开全部

节选

◎精彩书摘/书影 命运作弄 因为消息不知怎么碰上了妖怪, 因为你的期待多次受过挫折, 因为你的伦敦有好多的人好多的地点 万花筒似的令人眼花缭乱, 你就错等了地方。从北边来的汽车 进了站,下完了客,我不在车上。 不管你怎样坚持,也许带泪哀求司机 让我出来,或者请他回忆是否见到我。 只是没赶上趟。我不在车上。 那是晚上八点,我消失在英国的 某个地方。你抑制了 你充满信心的灵感, 没有冲进行人里, 绕着维多利亚车站打圈圈, 只想在我正行走的地方碰上我。 这时我并没有行走在任何地方。 我泰然自若地坐在火车上,在车座里 晃动着驶向国王十字车站。 有个比你冷静的人出了一个主意。所以 我下车时想在月台尽头的某个地方 见你。我看见那种焦急的神情, 见一个人影拨开人流, 接着露出了你炽热的面孔, 你炽热的双眼,发出惊喜的叫喊, 你挥舞手臂,泪水滚滚, 仿佛我是在你对着你的众神祈祷之下, 从绝无可能生还的死境里回来了。 此时此地的我方知什么是奇迹。 而你身后快活的出租车司机 像一个小神似的笑着, 他看到一个如此美国化的美国姑娘, 看到你坐在车上狂乱的神情—— 哭泣着,催促他,恳求他能使 你如愿以偿——由于他的帮助 你完全成功了。嗯,这是一个奇迹, 我乘的火车没有提前到达, 甚至更早地到达, 它进站迟了,正好是你 冲到月台上的那一刻。 这很自然,又不可思议, 是一个你想什么就得到什么的兆头。 因此你无比的绝望、惊慌穿越伦敦时的急躁 和你此刻的狂喜,泼洒到我身上, 如同放大四十九倍的爱, 如同**声雷后的暴雨, 吞没八月里的干旱,这时 整个干裂的土地似乎在震动, 每片叶子都在颤抖, 万物流着泪举起手臂。

作者简介

◎作者简介 特德·休斯 (Ted Hughes,1930—1998) 特德·休斯是英国的桂冠诗人,翻译家,评论家,二战后英国*重要的两位诗人之一,出版有《雨中鹰》《乌鸦》等诗集。2011年,休斯纪念碑被安置于英国西敏寺的“诗人角”,与长眠于此的乔叟、莎士比亚、雪莱、拜伦、艾略特等人为伍。 ◎译者简介 张子清 1939年生,江苏南通人,原南京大学外国文学研究所教授,北京外国语大学华裔美国文学中心外聘研究员。哈佛大学燕京学社访问学者,美国富布莱特访问学者。曾主编“亚/华裔美国文学译丛”、“西方人看中国”丛书,合编《文化相聚——美国作家、学者和艺术家在中国》等;出版有专著《20世纪美国诗歌史》(一卷本获1998年南京大学人文社会科学研究成果奖一等奖,三卷本获北京外国语大学王佐良外国文学研究奖二等奖),合著《地球两面的文学——中美当代文学及其比较》,译著《总是估算及其他诗篇》、《美国语言派诗选》(合译)、《T.S.艾略特诗选》(合译)等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航