×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787119136752
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:480
  • 出版时间:2023-07-01
  • 条形码:9787119136752 ; 978-7-119-13675-2

本书特色

全新修订本,新增了6首新诗,有删有增,更适合当下青年读者学习 精选英美诗歌巨匠的60篇代表作,并配有优美译文。为中英文诗歌写作提供良好的借鉴 用优美的翻译和专业的解析,为你的英语学习打好美学基础 云集了艾米莉狄金森、威廉·华兹华斯、沃尔特·惠特曼、托马斯·哈代等普通读者耳熟能详的诗人 每篇诗歌原文后都附有注释、诗人简介、诗歌赏析和译诗欣赏等部分

内容简介

4大篇目,60首诗,37位诗人,是诗集也是诗歌史。每首诗都有详细的注解,并介绍了诗人本人的经历,加上了作者刘守兰对每首诗的详细分析,以及与原诗同样优美的诗歌翻译。汇集了60首英美文学中的珍贵瑰宝,从古至今,从东到西,无一不是对诗歌艺术的致敬,每一首诗都是灵魂的舞蹈你将与很好诗人如雪莱、布朗宁、弗罗斯特等心心相通,领悟诗歌之美的无穷魅力。

目录

总序 推荐序 原版前言 再版前言 Chapter 1 爱情篇 真正的爱 True Love 威廉 · 莎士比亚 William Shakespeare 悼亡妻 On His Deceased Wife 约翰 · 弥尔顿 John Milton 告别辞:莫悲伤 A Valediction: Forbidding Mourning 约翰 · 多恩 John Donne 一朵红红的玫瑰 A Red, Red Rose 罗伯特 · 彭斯 Robert Burns 她住在人迹罕至的路边 She Dwelt among the Untrodden Ways 威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth 明亮的星 Bright Star 约翰 · 济慈 John Keats 爱的哲学 Love’s Philosophy 珀西 · 别希 · 雪莱 Percy Bysshe Shelley 她走在美的光彩里 She Walks in Beauty 乔治 · 戈登 · 拜伦 George Gordon Byron 我是怎样爱你? How Do I Love Thee? 伊丽莎白 · 巴雷特 · 勃朗宁 Elizabeth Barrett Browning 夜会 Meeting at Night 罗伯特 · 勃朗宁 Robert Browning 闪光 Sudden Light 但丁 · 加百利 · 罗塞蒂 Dante Gabriel Rossetti 安娜贝尔 · 李 Annabel Lee 埃德加 · 爱伦 · 坡 Edgar Allan Poe 灰色调 Neutral Tones 托马斯 · 哈代 Thomas Hardy 晚曲 An Evening Song 西德尼 · 拉尼尔 Sidney Lanier 当你老了 When You Are Old 威廉 · 巴特勒 · 叶芝 William Butler Yeats 寡妇春怨 The Widow’s Lament in Springtime 威廉 · 卡洛斯 · 威廉斯 William Carlos Williams Chapter 2 自然篇 水仙 The Daffodils 威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth 蝈蝈与蟋蟀 On the Grasshopper and Cricket 约翰 · 济慈 John Keats 咏秋 To Autumn 约翰 · 济慈 John Keats 丁登寺赋旅途中重游瓦伊河两岸,作于丁登 寺上游数英里处,1798 年 7 月 13 日 Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, On Revisiting the Banks of the Wye During a Tour. July 13, 1798 威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth 西风颂 Ode to the West Wind 珀西 · 别希 · 雪莱 Percy Bysshe Shelley 恰尔德 · 哈罗尔德游记(节选)From Childe Harold’s Pilgrimage (Extract) 乔治 · 戈登 · 拜伦 George Gordon Byron 野金银花 The Wild Honey Suckle 菲利普 · 弗瑞诺 Philip Freneau 致水鸟 To a Waterfowl 威廉 · 柯伦 · 布莱恩特 William Cullen Bryant 紫杜鹃:有人问起这花从哪里来? The Rhodora: On Being Asked, Whence Is the Flower? 拉尔夫 · 沃尔多 · 爱默生 Ralph Waldo Emerson 库尔的野天鹅 The Wild Swans at Coole 威廉 · 巴特勒 · 叶芝 William Butler Yeats 鹰 The Eagle 阿尔弗雷德 · 丁尼生 Alfred Tennyson 一个细长的家伙在草地(986) A Narrow Fellow in the Grass (986) 艾米莉 · 狄金森 Emily Dickinson 山岳女神 Oread 希尔达 · 杜丽特尔 Hilda Doolittle 我的十一月客人 My November Guest 罗伯特 · 弗罗斯特 Robert Frost 雪人 The Snow Man 华莱士 · 斯蒂文斯 Wallace Stevens 春天和一切 Spring and All 威廉 · 卡洛斯 · 威廉斯 William Carlos Williams Chapter 3 风物篇 伦敦 London 威廉 · 布莱克 William Blake 威斯敏斯特桥上 Composed upon Westminster Bridge 威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth 当万国崩溃时 In Time of “The Breaking of Nations” 托马斯 · 哈代 Thomas Hardy 康科德碑颂歌 Hymn Sung at the Completion of the Concord Monument, April 19, 1836 拉尔夫 · 沃尔多 · 爱默生 Ralph Waldo Emerson 狂欢的城市 City of Orgies 沃尔特 · 惠特曼 Walt Whitman 芝加哥 Chicago 卡尔 · 桑德堡 Carl Sandburg 致布鲁克林大桥(节选) To Brooklyn Bridge (Extract) 哈特 · 克莱恩 Hart Crane 在地铁车站 In a Station of the Metro 埃兹拉 · 庞德 Ezra Pound 红色手推车 The Red Wheelbarrow 威廉 · 卡洛斯 · 威廉斯 William Carlos Williams 摘罢苹果 After Apple-Picking 罗伯特 · 弗罗斯特 Robert Frost 疲惫的布鲁斯 The Weary Blues 兰斯顿 · 休斯 Langston Hughes Chapter 4 人文篇 过去的时光 Auld Lang Syne 罗伯特 · 彭斯 Robert Burns 孤独的刈麦女 The Solitary Reaper 威廉 · 华兹华斯 William Wordsworth 逝去的青春 My Lost Youth 亨利 · 华兹华斯 · 朗费罗 Henry Wadsworth Longfellow 异乡情思 Home-Thoughts, from Abroad 罗伯特 · 勃朗宁 Robert Browning 多佛海滩 Dover Beach 马修 · 阿诺德 Matthew Arnold 因为我不能停步等待死神——(479) Because I could not stop for Death—(479) 艾米莉 · 狄金森 Emily Dickinson 二次圣临 The Second Coming 威廉 · 巴特勒 · 叶芝 William Butler Yeats 空心人(节选) The Hollow Man (Extract) S. 艾略特T. S. Eliot坛子轶事 Anecdote of the Jar 华莱士 · 斯蒂文斯 Wallace Stevens 雪夜林畔小立 Stopping by Woods on a Snowy Evening 罗伯特 · 弗罗斯特 Robert Frost 外婆的家书 My Grandmother’s Love Letters 哈特 · 克莱恩 Hart Crane 黑人谈河 The Negro Speaks of Rivers 兰斯顿 · 休斯 Langston Hughes 美术馆 Musée des Beaux Arts H. 奥登W. H. Auden战时(第 18 首) from In Time of War (No. 18) H. 奥登W. H. Auden不要温和地走进那个良夜 Do Not Go Gentle Into That Good Night 迪伦 · 托马斯 Dylan Thomas 爸爸的华尔兹 My Papa’s Waltz 西奥多 · 罗特克 Theodore Roethke 晨歌 Morning Song 西尔维亚 · 普拉斯 Sylvia Plath
展开全部

作者简介

刘守兰,云南师范大学外语学院原院长,担任诗集译者,艾米莉·狄金森研究者并有多部相关专著出版主编、参编10余部教材

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航