- ISBN:9787119131979
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:603
- 出版时间:2023-06-01
- 条形码:9787119131979 ; 978-7-119-13197-9
本书特色
本书对《汉英对照大中华文库》104种图书做了系统研究,是对该文库首次全景式的解读,涉及了许多重要中国古代典籍英译的重要译者和译作,也是对中国古代典籍英译的一次巡礼。书中既有对《汉英对照大中华文库》每种典籍的文化内涵、版本源流的考释,也有对其英译历史的考订,还关注到当代学界对“文库版”英译本的研究与评论,体现出严谨的治学态度和宽阔的学术视野。为研究汉英对照版《大中华文库》和中国典籍英译提供了重要的学术参考。
内容简介
汉英对照《大中华文库》(以下简称《文库》)以中英文对照方式译介了112种中国古代典籍,是历史记录大规模英译中国古代典籍的丛书,得到了国家表彰的重大对外出版工程。自1994年国家新闻出版署发文立项启动以来,《文库》经历了近30年的出版历程,对于推动中华文化“走出去”、促进中外文化交流产生了重大影响。 作者在研读《文库》各种图书基础上,广泛搜集国内外相关典籍英译的评论与研究,考察各种典籍的英译历史与影响,以条目形式对《文库》的各种图书进行客观、科学、严谨的介绍,通过对各种图书的基本信息、中英版本、英译历史与传播影响等方面的介绍与研究,展示《文库》的出版宗旨、学术价值和重要意义。
目录
作者简介
尹飞舟,《大中华文库》工作委员会副主任、副总编辑,湖南师范大学教授、博士生导师、翻译传播研究所所长、外国语学院翻译学学科带头人。主要从事翻译传播、编辑出版研究,主持国家社科基金重大课题“诸子典籍英译传播文献整理与研究”,出版著作、译著和教材10余部,在权威和重要学术刊物发表论文20余篇。 余承法,湖南师范大学教授、博士生导师,“芙蓉学者”青年学者。主要从事翻译理论与实践、翻译传播和钱锺书研究,出版著作、译著和教材20部,主持国家社科基金项目4项、省部级项目9项,在权威和重要学术刊物上发表论文60余篇,荣获省部级社科成果和教学成果奖11项。 邓颖玲,湖南师范大学教授、博士生导师,“芙蓉学者”特聘教授,全国高校黄大年式教师团队负责人。主要从事英美文学、翻译传播学和英语教学研究。主持国家社科基金和省部级项目8项,出版专著、译著和教材10部,在权威和重要学术刊物上发表论文40余篇,获国家级、省级教学成果奖和省社科成果奖9项。"
-
THE LITTLE PRINCE-小王子
¥6.3¥19.8 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.1¥12.8 -
茶花女
¥5.2¥12.0 -
考研英语背单词20个词根词缀
¥2.2¥3.2 -
安徒生童话精选
¥14.6¥40.0 -
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥8.7¥15.8 -
视听说教程2学生用书
¥16.3¥45.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥13.3¥36.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.4¥15.8 -
英语学习-大家小书
¥19.4¥36.0 -
命案目睹记
¥13.2¥33.8 -
巴黎圣母院
¥5.0¥15.5 -
简爱
¥11.3¥12.9 -
理想丈夫
¥11.1¥28.0 -
夏洛的网(平装双语版)//2023新定价
¥37.0¥58.0 -
浮生六记(汉英对照)
¥18.6¥65.0 -
赖世雄美语音标(美语从头学)
¥16.5¥25.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥15.4¥28.0 -
双语名著无障碍阅读丛书:天方夜谭(英汉对照 第一级)
¥9.3¥25.0 -
朗文经典-文学名著英汉双语读物-第七级(全5册)-适合高一.高二
¥25.8¥86.0