×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787302597933
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:23cm
  • 页数:264页
  • 出版时间:2022-12-01
  • 条形码:9787302597933 ; 978-7-302-59793-3

本书特色

所选文本皆源自官方媒体,讲究规范性、准确性、权威性和时效性。 聚焦外交文本英译的核心和重点问题,彰显内容的丰富性、文本的代表性以及练习的多样性,做到翻译讲解融会贯通,知识背景与时俱进,关键表达实用为先。 本教材特别注重课堂教学与思政教育的有机结合,将思政元素系统融入教学内容,突出中西文化及思维比较,增强学生对中国特色话语的高度认识,深刻理解外交相关概念,实现国家情怀与国际素养,翻译能力与外交素质的多重提升。 《外交文本汉英笔译教程》由翻译领域专业教师精心打造,内容讲究时效性,文本具有代表性,译例富有典型性,练习体现多样性,翻译讲解融会贯通,知识背景与时俱进,关键词汇实用为先。本教材能够助增外交知识积累,提升国际化素养,充分满足翻译本硕学生的需求。

内容简介

本书共分七章, 分别探讨七类外交文本的翻译问题, 包括外交讲话翻译、外交署名文章翻译、外交新闻翻译、外交公报翻译、外交宣言翻译、白皮书的翻译以及外教条约的翻译。教材根据文本特征讲授不同的汉英翻译问题和处理方法, 同时兼顾相关外交知识与背景, 强化学生对中国特色表达的高度认识与深度理解, 牢固掌握外交领域相关概念, 在此基础上探索外交文本翻译的*佳方式, 力求帮帮助学生提升翻译能力与外交素养。

目录

**章 外交讲话翻译 一、外交讲话的概念及文体特点 二、外交讲话汉英对照举隅 三、外交讲话的翻译原则与难点 四、外交讲话的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交讲话翻译练习 第二章 外交署名文章翻译 一、外交署名文章的概念及文体特点 二、外交署名文章汉英对照举隅 三、外交署名文章的翻译原则与难点 四、外交署名文章的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交署名文章翻译练习 第三章 外交新闻翻译 一、外交新闻的概念及文体特点 二、外交新闻汉英对照举隅 三、外交新闻的翻译原则与难点 四、外交新闻的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交新闻翻译练习 第四章 外交公报翻译 一、外交公报的概念及文体特点 二、外交公报汉英对照举隅 三、外交公报的翻译原则与难点 四、外交公报英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交公报翻译练习 第五章 外交宣言翻译 一、外交宣言的概念及其文体特点 二、外交宣言汉英对照举隅 三、外交宣言的翻译原则与难点 四、外交宣言的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交宣言翻译练习 第六章 白皮书翻译 一、白皮书的概念及其文体特点 二、白皮书汉英对照举隅 三、白皮书的翻译原则与难点 四、白皮书的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、白皮书翻译练习 第七章 外交条约翻译 一、外交条约的概念及文体特点 二、外交条约汉英对照举隅 三、外交条约的翻译原则与难点 四、外交条约的英译技巧 五、中国关键词加油站 六、外交条约翻译练习
展开全部

作者简介

刘晓晖,女,博士,硕导,大连外国语大学英语学院副教授,从事翻译理论与实践研究,教授《实用文体翻译》《翻译批评》等课程。在《中国翻译》等上发表论文30篇;编写教材10部;主持部省级项目6项。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航