×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787559464798
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:328
  • 出版时间:2023-07-01
  • 条形码:9787559464798 ; 978-7-5594-6479-8

本书特色

欧洲现代主义的核心人物、杰出的经典作家、能深化人们心灵的作家佩索阿未出版手稿全新呈现 卑微且有力量,孤独而又坚强,书中每一句话都能指引我们走出人生泥沼,重拾信心和希望 每个人都能从中读到自己,每次阅读都能收获全新的体验 1.欧洲现代主义大师、文艺青年的缪斯、诗人佩索阿留下的手稿中未完成著作,由700片断精选而成。主题涵盖哲学、美学、心理、社会、人性,以及葡萄牙和里斯本的风土人情等,语言独特新颖,独立成章,意趣盎然。 2.佩索阿的独特之处:一个现代人,依然可以在物质充斥的世界里保留梦想的能力。能够给在城市生活的人们以一种心灵的安慰,缓和物质和精神,生活和梦想之间的张力。 3.他的内心略大于整个宇宙。他以卑微之躯处蜗居之室,建造出一个绚烂绮丽的文学帝国,他笔下的文字滚烫而灼目、无垢而自由,如阳光雨露,填充了后世几代人的心灵裂隙。

内容简介

《忧梦集》是欧洲现代主义大师、葡萄牙作家费尔南多·佩索阿的随笔结集,由译者张维民重新搜集整理并翻译成书。全书主要分两个阶段,**阶段是1913年至1920年,以自述者形式体现;第二阶段是1929年至1934年,以里斯本助理会计的异名身份叙述。附录部分收录了佩索阿各个时期的短文,简练精悍,妙趣横生。体裁涵盖日记、随笔、杂文,主题包括哲学、美学、心理、社会、人性等。每个片断独立成章,每篇都有发人深思的观点和震撼人心的力量。

目录

**阶段 1913-1920 序言1 序言2 怯懦是高贵 凡是行动的,都是虚假的 痛苦的间隙 间隙 从未实现的旅行 工艺的美学 佩德罗的牧歌 雨下得很大 怎样把梦做好 瀑布 雨景 惰性法 格言 有时候我快慰地想 …… 第二阶段 1929-1934 在夜晚我才是我 另一个不是我的人 梦幻是一种灵魂的音乐 山的那一边有和平的梦 比如像我,有梦却无幻想的人 人生就是,自己的外部条件的奴隶 我走,我前行,我流浪 我想要你只为梦 一如既往的孤独 一切睡着的人都再次成了孩子 在咖啡馆里就已经忘了过去 全部的人生就是如此 我的习惯是孤独的 我遇到的每个人 流沙覆盖了一切 一切都是破碎的 …… 附录 译者说明
展开全部

相关资料

佩索阿的一切作品都是对失落的身份的追寻。 ——奥克塔维奥·帕斯(诺贝尔文学奖得主) 佩索阿既不疯狂也不仅仅是位讽刺家。他是惠特曼再生,不过,他是给“自我”“真我”以及“我的灵魂”重新命名的惠特曼,他为三者写了美妙的诗作。 ——哈罗德·布鲁姆(文学评论家) 我们在精神上成为佩索阿的俘虏,在更深的层面上是因为哲学还无法完全理解他的现代性。所以我们发现自己在读这位诗人的时候总是无法逃出他的手心,我们从他的作品中接受到一种命令,但却不知道该怎么办,那就是沿着柏拉图和反柏拉图之间的道路,在诗人为我们开辟的空间中前行,那是一种多元的,空虚的和无限的哲学。这种哲学将为这个众神从未抛弃的世界带来福音。 ——阿兰·巴丢(法国思想家)

作者简介

费尔南多·佩索阿(1889-1935),葡萄牙诗人、作家,葡萄牙后期象征主义的代表人物。代表作有《使命》等。被誉为“欧洲现代主义的核心人物”“杰出的经典作家”“*能深化人们心灵”的作家。 【译者简介】 张维民,1951年生,北京人,佩索阿诗歌的首位汉译者。供职于葡萄牙东方基金会东方博物馆,出国前供职于外文局;曾获古本江基金会和东方基金会奖学金,曾获葡萄牙语言学会颁发的年度翻译奖(1986)。译著有《卡蒙斯诗选》(合作)、《佩索亚诗选》《贾梅士十四行诗100首》《道德书简》等;参与编写《葡汉词典》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航