×
中日笔译实践教程

中日笔译实践教程

1星价 ¥37.8 (7.6折)
2星价¥37.8 定价¥49.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787569331707
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:209
  • 出版时间:暂无
  • 条形码:9787569331707 ; 978-7-5693-3170-7

内容简介

本教材内容以翻译实践为主,分为翻译理论概述、翻译技巧及翻译实践三部分。翻译理论概述介绍翻译定义、历史、标准等;翻译技巧介绍加译减译等翻译技巧、直译与意译的翻译方法、归化与异化的翻译策略;翻译实践部分以实训项目分类,结合相关的翻译理论及技巧、方法、策略等进行讲解与实训。翻译实践部分所选用的文章为《习近平谈治国理政》日语版本的相关例句、范文,以及外宣领域的各种*新文章及新闻报道。

目录

**章 总论 **节 翻译的定义和标准 第二节 我国翻译的历史 第三节 当代翻译理论简介 第四节 译者的素养 第五节 初学者应注意的问题 第二章 翻译技巧与策略 **节 顺译与倒译 第二节 分译与合译 第三节 加译与减译 第四节 翻译中的转换 第五节 词语的翻译 第三章 笔译实训(一) **节 外交领域 第二节 经贸领域 第三节 时政领域 第四节 民生领域 第五节 文化领域 第六节 生态环保领域 第七节 体育领域 第四章 笔译实训(二) **节 致辞类 第二节 商务信函类 第三节 科普类 第四节 法律合同类 第五节 文学作品类
展开全部

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航