×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787210149088
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:21cm
  • 页数:18,427页
  • 出版时间:2023-10-01
  • 条形码:9787210149088 ; 978-7-210-14908-8

本书特色

编辑推荐语:无聊或心烦时读一读,也许心就会变得平静了。

内容简介

本书是以中文诗歌为主体,中、英、日三个语种对译的现代诗歌集。诗歌原文版为中文版,主要是选取教授诗人王述尧*近几年创作的现代短诗,共三百余首。中文到英语语种的翻译,主要是由美国著名翻译家宋德利先生负责,中文到日语语种的翻译主要是由张颖教授负责。诗歌内容大都积极向上,既有对美好事物的歌颂与赞美,也有对生活的深切感悟、对未来的向往憧憬,既有对人生的感悟,也有及发自内心深处的人生思考。诗歌内容整体上反映了作者充满正能量的人生观和价值观,可以给读者积极的引导与向上的力量。

目录

1.白露 2.喇叭花 3.钟乳石的欲望 4.凌霄花 5.盲鳗 6.猫 7.狗尾巴草 8.杜鹃花 9.你是我的一只啄术鸟 10.松花 11.菖蒲 12.叶子 13.蝗虫 14.高楼 15.历史的本质 16.夕阳 17.桂林山水 18.无题 19.池鱼 20.帘幕低垂 21.紫云仙境 22.眼波 23.贺州灵峰山 24.天命 25.银河 26.月亮山 27.桂林山水 ……
展开全部

作者简介

作者简介: 王述尧,江西科技师范大学文学院教授,从事古代文学研究和诗歌创作及翻译。出版过《双樟斋双语现代诗二百首》《刘克庄和南宋文学研究》等。 宋德利,男,知名双语翻译家,作家,译审(正教授)。1944年出生于天津市武清区。1963年考入南开大学外国语言文学系英语专业。南开大学和天津外语学院客座教授及文学翻译研究生导师。纽约美国中文电视新闻编辑。 张颖,男,中共党员,博士,副教授, 现任江西科技师范大学侨联主席、海外联谊会会长,日本江西学友会会长。江西科技师范大学、江西师范大学担任硕士生导师,日语学科带头人;江西省外语学会理事;毕业于日本国立岐阜大学,美国林肯纪念大学访问学者。学术专长为日英中翻译理论与实践、日语语用学和英语语言学。先后担任的本科和研究生的教学课程有:《日汉汉日翻译理论与实践》、《英汉翻译理论与实践》、《日语语用学》、《日语语言学》、《英美概况》、《日本概况》、《基础日语》、《高级日语》、《日汉汉日同声传译》、《日语口译》、《日本诗歌赏析》、《翻译批评与赏析》和《机器辅助翻译》、《非文学翻译》、《旅游翻译》、《翻译与跨文化交际》、《翻译学专题研究》等课程,另外还开设了《日本文化与礼仪》和《日本影视欣赏》等公共课程。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航