- ISBN:9787514886771
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:95
- 出版时间:2024-05-01
- 条形码:9787514886771 ; 978-7-5148-8677-1
本书特色
《拉封丹寓言》译者介绍钱春绮(1921年12月7日-2010年2月3日),20世纪60年代开始从事外国文学翻译活动。历任中国翻译工作者协会理事、上海翻译家协会名誉理事和上海文史馆名誉研究员。翻译出版有席勒、海涅、歌德、尼采诗集及波德莱尔等法国象征派诗人诗集多种。2001年,他被中国翻译工作者协会授予“ 翻译家”荣誉称号。黄杲炘,1936年11月出生,我国 的翻译家和译学理论家,1980年开始出版译诗集,笔耕不辍40余年。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;主要著作有《从柔巴依到坎特伯雷——英语汉译研究》《英诗汉译学》等。其中,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届 学术著作一等奖。
内容简介
《拉封丹寓言》是法国启蒙思想家拉封丹创作的一部寓言集,被誉为世界文学宝库中的瑰宝之一。这部寓言集的创作风格简洁明快,语言优美流畅,富有诗意。拉封丹通过精心塑造的动物形象和生动有趣的故事情节,将复杂的社会问题和人生哲理浓缩成简洁的寓言,给人以深思和启发。
目录
作者简介
钱春绮(1921年12月7日-2010年2月3日),20世纪60年代开始从事外国文学翻译活动。历任中国翻译工作者协会理事、上海翻译家协会名誉理事和上海文史馆名誉研究员。翻译出版有席勒、海涅、歌德、尼采诗集及波德莱尔等法国象征派诗人诗集多种。2001年,他被中国翻译工作者协会授予“ 翻译家”荣誉称号。 黄杲炘,1936年11月出生,我国 的翻译家和译学理论家,1980年开始出版译诗集,笔耕不辍40余年。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《坎特伯雷故事》等;主要著作有《从柔巴依到坎特伯雷——英语汉译研究》《英诗汉译学》等。其中,《英诗汉译学》获中国大学出版社图书奖首届 学术著作一等奖。
-
山海经
¥19.7¥68.0 -
好慢好慢的毛毛虫公交车+甜甜圈逃跑啦
¥28.1¥78.0 -
妖怪书店
¥12.7¥39.8 -
怎样写作文-大师教我学知识
¥9.5¥25.0 -
写给孩子的趣味逻辑学
¥9.5¥38.0 -
流浪地球
¥11.4¥30.0 -
小王子
¥7.2¥15.0 -
秘密花园
¥11.9¥35.0 -
穿鞋子的猫-法国童话集
¥6.5¥13.8 -
小兔彼得和它的伙伴们
¥15.0¥49.9 -
小学生全脑开发系列《一分钟破案》
¥14.7¥25.8 -
孩子们写的诗
¥24.2¥69.0 -
2016-中国年度童话
¥10.8¥40.0 -
地图上的古诗词
¥11.4¥38.0 -
发脾气的棕熊
¥13.5¥45.0 -
绿山墙的安妮
¥12.7¥39.8 -
大世界,小世界
¥9.4¥34.8 -
唐诗三百首绘本:完整版
¥12.4¥59.0 -
小王子
¥6.0¥20.0 -
其实数学很好玩儿(春季篇)
¥27.2¥46.0