- ISBN:9787532796403
- 装帧:平装-胶订
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:212
- 出版时间:2024-06-01
- 条形码:9787532796403 ; 978-7-5327-9640-3
本书特色
关注历史、关注实践、关注翻译基本问题与焦点问题,鼓励学术探讨与学术争鸣,鼓励翻译理论创新。
内容简介
《翻译研究(第三辑)》的主题为“翻译理论与翻译家研究”,全书分为“翻译观察”“学术访谈”“译论探索”“译介与传播研究”“译家研究”“翻译教育与教学研究”“书评”七大章节,收录许钧的《翻译史研究对探究翻译基本问题的启示》、王湘玲等的《机器是否可以取代人类思考?》、陶友兰等的《翻译专业研究生教育多元化路径探索》等17篇文章。《翻译研究》丛书结合翻译现实以及中国文学外译所引发的争议与困惑,重新审视翻译本质、翻译价值、翻译策略与方法、翻译伦理等涉及翻译的根本性问题,尤其关注中外文化双向交流诉求下的文学译介、传播与接受问题,倡导对翻译根本价值与翻译伦理的坚守。本丛书的出版旨在以翻译研究拓展精神疆域、驱动思想创新,促进中国特色学术话语体系构建,促进翻译学科发展与翻译研究前沿探索。
目录
翻译史研究对探究翻译基本问题的启示———基于《龙与狮的对话:翻译与马戛尔尼访华使团》的思考/许 钧 学术访谈
践行译学发展:创新·洞见·初心———谭载喜教授访谈录/倪璐璐 谭载喜
异的新叙与重生———《安魂》在日本多模态译介的核心行动者访谈 /卢冬丽 黄紫琴 译论探索
孔孟对中国翻译思想可有的贡献———从《中国翻译话语英译选集》谈起 /蔡新乐 胡其维
国家翻译元话语:概念、特征与研究议题/吴 赟
机 器 是 否 可 以 取 代 人 类 思 考 ? ——— 基 于 ChatGPT 与 有 道 翻 译 的 对 比 研 究 /王湘玲 罗雨曦 王 律
试论中华文化国际传播的影视编译原则与策略/汪宝荣 周恩奇 译介与传播研究
华人离散译者与英语母语译者群体译本风格对比研究———基于语料库的翻译观察《道德经》四英译本计量风格分析/黄 勤 冯赛男
中国政治话语核心概念英译的历史意识探究———基于“精神文明”英译的历时修订考察/张 汨 罗智飞
英语世界《文赋》“理”范畴的英译研究/戴文静 吕检生
译本的国家性:沙博理英译《我的父亲邓小平》副文本探究/李佳悦 任东升 译家研究
林语堂“美译”思想的发凡与建构考论/刘全国 马存智
冯亦代的翻译思想/朱要霞 戴运财 翻译教育与教学研究
翻译专业研究生教育多元化路径探索———以海外高校翻译专业课程设置为例 /陶友兰 李 俐
翻译教材的课程思政编写路径———以《理解当代中国———汉俄翻译教程》为例 /郑敏宇
突发公共事件应急语言服务能力提升路径探析/贺潇潇 书评
见证历史、观察当下、守望未来———黄友义《从“翻译世界”到“翻译中国”:对外 传播与翻译实践文集》述评/陈嘉琨
作者简介
主办单位:南京大学外国语学院
主编:刘云虹(教授、博士生导师,南京大学翻译研究所所长,教 育 部新世纪优秀人才,国家级青年人才入选者,兼任第四届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会跨文化交流研究委员会副会长、江苏省翻译协会副会长、南京翻译家协会会长。)
-
蛤蟆先生去看心理医生
¥26.6¥38.0 -
咬文嚼字二百问
¥9.6¥32.0 -
世界尽头的咖啡馆
¥18.0¥45.0 -
字海探源
¥25.0¥78.0 -
从零开始的女性主义
¥30.3¥52.0 -
乡土中国
¥14.6¥26.0 -
与内心的恐惧对话:摆脱来自亲人的负能量
¥34.1¥48.0 -
《标点符号用法》解读
¥6.2¥15.0 -
中国人的精神
¥9.9¥29.0 -
社会学:原来这么有趣有用
¥9.1¥36.0 -
你能写出好故事-写作的诀窍.大脑的奥秘.认知的陷阱
¥9.8¥32.8 -
焦虑心理学:不畏惧、不逃避,和压力做朋友
¥11.4¥38.0 -
乌合之众:大众心理研究
¥12.1¥36.8 -
理解生命
¥10.5¥32.8 -
从白大褂到病号服:探索医疗中的人性落差
¥12.7¥39.8 -
非暴力沟通心理学 : 用非暴力沟通化解冲突
¥9.0¥36.0 -
上大演讲录(1922-1927卷)(九品)
¥14.0¥52.0 -
那时的大学
¥8.4¥28.0 -
乌合之众:群体心理研究
¥11.9¥39.8 -
始于极限:女性主义往复书简(八品)
¥22.4¥59.0