- ISBN:9787305263736
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:192
- 出版时间:2024-08-01
- 条形码:9787305263736 ; 978-7-305-26373-6
本书特色
南京云锦是中国三大名锦之一,其织品色彩绚丽、美若云霞,故而得名。云锦采用独特的传统手工织造技艺,用料考究,工艺复杂,费时费力,素有“寸锦寸金”之说。云锦至今已有1600多年历史。2009年,南京云锦被联合国教科文组织列入《人类非物质文化遗产代表作名录》。 通过参观云锦博物馆,小龙和大卫对云锦有了更为全面的了解。云锦是目前中国织锦中唯一仍采用传统手工提花木织机织造的丝织品,其特有的过管挖花、逐花异色工艺代表了中国古代丝织技艺的*高水平。云锦中的妆花工艺独特,色彩绚丽,灿若云霞,享誉世界。
内容简介
中国非遗文化是中国本土优秀传统文化知识的集成体现,是中华五千年历史的“活化石”,是中华文明的“基因库”,而中国的世界级非物质文化更是中国非遗文化的优秀代表。中国非遗文化特别是中国的世界级非遗文化对外传播是中国文化“走出去”的重要内容。本读本介绍世界级非物质文化遗产项目中国云锦织造技艺,选取织女、金边牡丹、大花楼木织机、意匠图、团花、挑花结本、过管挖花、金线、孔雀羽线、妆花、库锦、库金、库缎、团花、缠枝、锦群、权、明黄、石青、绛红等核心术语为知识节点,以趣味故事脚本形式深入浅出地阐释中国非遗核心术语所承载的重要知识及文化观念。读本为汉英对照形式,以汉语核心术语为线索,加以文字解说,并配有趣味插图及互动问答等内容。适合作为国际教育学院来华留学生、对外汉语学生,以及孔子学院等及海外其他汉语培训机构的中国文化读本,也可供国内外非遗爱好者以及中国文化对外传播机构使用。
目录
作者简介
魏向清,南京大学外国语学院教授,博导,中国辞书协会副会长,南京大学翻译硕士教育中心主任,南京大学双语词典研究中心主任,中国语言战略研究中心研究员。研究方向为双语词典学,术语翻译,术语库构建及研究; 冯雪红,常州工学院副教授,南京大学博士研究生,英国曼彻斯特大学跨文化与翻译研究中心访问学者。发表学术论文十余篇,出版学术专著一部,主持完成市厅级教研、科研项目4项以及校级教研科研项目2项。
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
你往何处去
¥12.9¥33.0 -
茶花女
¥4.2¥12.0 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
了不起的盖茨比(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.5¥12.8 -
Sons and Lovers
¥8.3¥26.0 -
彼得.潘-(中英对照)(全译本)
¥5.4¥16.8 -
包法利夫人(英汉对照)
¥11.9¥29.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
方法论
¥3.7¥9.5 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
都柏林人-哈佛蓝星双语名著导读
¥4.2¥12.0 -
英语学习-大家小书
¥13.7¥36.0 -
安徒生童话精选
¥13.6¥40.0 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥11.5¥28.0 -
城堡
¥10.4¥26.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥11.8¥36.8 -
命案目睹记
¥13.9¥33.8 -
查拉图斯特拉加是说
¥11.6¥29.0 -
圣经的故事:汉英对照
¥14.7¥36.8