×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
马可·波罗

马可·波罗

1星价 ¥36.4 (6.5折)
2星价¥36.4 定价¥56.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787533977214
  • 装帧:平装-胶订
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2024-10-01
  • 条形码:9787533977214 ; 978-7-5339-7721-4

本书特色

因推理小说成名的陈舜臣,以历史小说奠定大师地位 日本文学史上首位“三冠王”,比东野圭吾早三十多年 通晓日语、印度语、波斯语、汉语、英语五种语言,真正宏阔的跨文化连环叙事 柏杨与司马辽太郎*为推崇的华裔小说大家 “一些正史没写到的细节,陈也勾勒得清清楚楚” 外国人在元朝遇到的那些谜案/传奇旅者的东亚升职宝典/硬核推理+尘封历史 原址踏勘 挖掘忽必烈不为人知的心事/使斑斑史迹变得生龙活虎 “我感觉自己必须更加探究中国的历史及文学” 一本小书读透元帝国/多次在日本掀起阅读中国史的热潮 专业对口译者,曾翻译盐野七生、远藤周作等日本大师的名作,确保译文质量 纪念马可·波罗逝世700周年

内容简介

内容简介(产品描述) 《马可·波罗》是日本历史推理小说作家陈舜臣的短篇历史小说集,以马可·波罗这位历史人物在中国的十七年游历为核心背景,展开了奇妙的联想,对《马可·波罗行纪》中的留白进行了大胆的想象和补充。本书辑录了《冬青花开时》《移情曲晚》等十个短篇小说,以及白石一郎先生的特别解说,每一章节相互关联又可独立成篇,以紧凑的推理情节驱动故事发展,呈现出一种虚构与史实交织的迷人叙事风格。 马可曾有哪些神秘的使命,又听到了哪些不可告人的宫廷秘闻? 马可和忽必烈是什么关系,一个外国人为何能受如此重用? 马可在元朝远征日本的计划中扮演了什么样的角色? 马可是否见过文天祥本人,对他的忠烈又有什么看法? ……

目录

冬青花开时 / 001 移情曲晚 / 032 电光影里斩春风 / 058 燃烧泉州路 / 086 南天不见云 / 118 卢沟桥晓云园 / 148 白色祝宴 / 177 明童真君瓶 / 205 男子千年志 / 233 狮子不吼 / 260 解说 白石一郎 / 288
展开全部

相关资料

中国的历史*久,中国的历史书册*多,可是中国人对历史也*懵懂!不是我们忘本,而是史学家、文学家没有把艰涩的古文史书转化成现代语文,没有把所谓学院派刻板的叙述,转化成趣味盎然的大众言语。如今,陈舜臣先生,这位文化界的巨手,担起这项重任,他使一系列的历史故事,使斑斑史迹,变得生龙活虎!——柏杨 以中国为背景来创作,陈舜臣是推理小说领域内无可代替的**人。——稻畑耕一郎 能让日本人真正了解中国历史的,只有陈舜臣。陈舜臣这个人,存在就是个奇迹。他对中国的热爱有养育草木的阳光一般的温暖。再加上略微脱离了中国近现代的现场。在神户过日常生活,也成为产生他观察与思考的多重性的一个要素。——司马辽太郎 他的作品与枯燥的历史专著或国内风行的戏说完全不同。他尊重史实,钻研经典古籍,实地勘察采访,用冷静理性的目光,在世界历史的框架中审视中国近代的衰败,在风云变幻中刻画描绘人物的性格命运,力求做到历史真实和艺术真实的统一。他是日本艺术院中唯一的华裔。在中国历史小说这个领域,日本文坛无岀其右者。——《海内与海外》杂志 有趣的是,由于陈舜臣注重用日语向日本人介绍中国的历史、社会和文化,很长时间里,他在华人世界的名气反而远不如在日本大。……以通俗历史作家成名后,陈舜臣成为日本的媒体明星,这一点与易中天等学者在中国的走红异曲同工。日本各电视台只要播放有关中国历史的节目,几乎都会请他出场。——《环球人物》 陈舜臣博闻强记,通过缜密的采访以及想象力去创作历史小说。其作品的很多主人公跨越了民族与国境,正像他自己。——《光明日报》 历史小说多半不就是作者依据史料,推理和虚构出来的混血儿吗?——陈舜臣

作者简介

陈舜臣

陈舜臣(1924—2015),日本华裔历史小说大家。1961年凭小说《枯草之根》荣获日本第七届江户川乱步奖,一举成名。1968年,凭小说《青玉狮子香炉》获得代表日本大众文学*高荣誉的直木奖。此后陈舜臣开始转向历史小说和随笔的创作,著作等身。代表作品有《日本人与中国人》《中国历史风云录》《小说十八史略》《成吉思汗一族》《曹操》等。

译者简介
陈舜臣 陈舜臣(1924—2015),日本华裔历史小说大家。1961年凭小说《枯草之根》荣获日本第七届江户川乱步奖,一举成名。1968年,凭小说《青玉狮子香炉》获得代表日本大众文学*高荣誉的直木奖。此后陈舜臣开始转向历史小说和随笔的创作,著作等身。代表作品有《日本人与中国人》《中国历史风云录》《小说十八史略》《成吉思汗一族》《曹操》等。 译者简介 田建国,上海外国语大学贤达经济人文学院译审、教授、校学科带头人。从事翻译理论与实践研究,擅长日汉-汉日翻译实践,主持完成国家对外传播项目13个,在研国家社科基金中华学术外译项目1个,出版各类译著40余部(含合译)。 黄博,上海杉达学院日语专业讲师,一级翻译,日本名古屋大学硕士。长期从事翻译实践活动和翻译社会服务,擅长行业翻译,合译出版《井原西鹤情恋小说全集》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航