×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787547325117
  • 装帧:精装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:632
  • 出版时间:2024-11-01
  • 条形码:9787547325117 ; 978-7-5473-2511-7

本书特色

“中西方文化的摆渡者”张隆溪*新力作 张隆溪,国际著名学者,比较文学和世界文学专家,被誉为“中西方文化的摆渡者”,曾经担任国际比较文学学会主席。在《中国文学史》一书中,张隆溪借助深厚的学术造诣和宏大的国际事业,融合历史叙述和文学鉴赏,重建文学史写作的整体性和系统性,挖掘中国文学的国际维度,寻找中国文化的世界共鸣。 向世界展现中国文学的独特魅力 本书描绘中国文学的恢弘画卷,品读文学和社会的互动关系,品鉴唐诗、宋词、元曲、明清小说等经典文体的发展沿革,品味李白、杜甫、苏轼、辛弃疾等文学大师的非凡人生,品评《诗经》《楚辞》《西游记》《红楼梦》等文学杰作的不朽魅力。 以国际视野重新诠释中国文学的经典名作 作者基于国际化的视野,呈现中国文学的国际维度和中国文化的世界影响。借助中英文对照的独特形式,重新发掘《将近酒》《石壕吏》《赤壁赋》等中国文学的优秀作品的国际性魅力;结合中国文学和世界文学的视角,叙述玄奘翻译佛经、伏尔泰改编《赵氏孤儿》、霍克思翻译《红楼梦》等中外文学交流的重大事件。

内容简介

《中国文学史》是张隆溪教授的一部文学史力作。作者力图通过这部著作,立足文学性,突出经典作家作品,融文学历史之叙述与文学作品之鉴赏为一体,重建文学史写作的整体性和系统性传统,为全球读者描绘中国文学的恢弘画卷,其中包括:文学创作和社会变迁的辩证关系;屈原、陶渊明、李白、杜甫和苏轼等文学大师的人生和作品;《诗经》《楚辞》《西游记》《红楼梦》等文学经典的特点和贡献;诗、词、曲、小说、戏剧等文学体裁的发展演变。同时,张隆溪教授力求借助跨越不同语言和不同文化的国际化新视角,重新发现中国文学的独特魅力,重新定位中国文化对人类文明的伟大贡献。为此,他不但借助优美的文字和巧妙的构思,把中国文学的名篇佳作翻译为英语韵文,而且把中外文学交流互动视为中国文学史的重要议题,呈现了玄奘翻译佛经、伏尔泰改编《赵氏孤儿》、霍克思翻译《红楼梦》等中外文学交流的传奇和佳话。中文版保留了张隆溪教授翻译的中国文学名篇佳作的英译文,令读者能够并读中文原作及英译,两得其美。

目录

中译本序 i英文版前言 vii **章 先秦时代与中国文化传统基础文本 1 从神话到信史 1中国的诗歌概念 8先秦基础文本:儒家 11先秦基础文本:道家 16 第二章 《诗经》与《楚辞》 25 《诗经》 25儒家的讽寓性评注 29爱情、失望和社会批判 34《楚辞》 40中译本序 i 英文版前言 vii **章 先秦时代与中国文化传统基础文本 1 从神话到信史 1 中国的诗歌概念 8 先秦基础文本:儒家 11 先秦基础文本:道家 16 第二章 《诗经》与《楚辞》 25 《诗经》 25 儒家的讽寓性评注 29 爱情、失望和社会批判 34 《楚辞》 40 屈原:君子与诗人 42 第三章 **个大帝国:汉朝 51 从楚辞到汉赋 51 文学散文:司马迁的《史记》 56 乐府诗歌 60 文人诗与《古诗十九首》 67 佛经的早期翻译 71 第四章 又一波思想热潮:魏晋时期 73 政治分裂与思想多样性 73 建安领袖:三曹 76 建安七子和其他诗人 82 竹林七贤 87 两晋文学 91 陶潜,吟咏自然与田园的诗人 97 第五章 文学的兴起:南北朝时期 103南北方民歌 103 谢灵运、鲍照与诗歌创新 109 秾丽的齐梁风格 113 萧氏兄弟与宫体诗 119 南北大融合 122 叙事小说的兴起 125 文学批评的繁荣 130 第六章 诗歌的辉煌:从初唐到盛唐 135从隋朝到初唐 135 初唐四杰 139 走出南朝的阴影 142 盛唐的到来:边塞诗 147 山水诗:王维与孟浩然 157 第七章 唐诗双星:李白和杜甫 169谪仙人 169 李白的乐府与歌行 173 李白的绝句 185 李杜:友谊与比较 189 时局之变与诗圣杜甫 195 杜甫的成就与影响 205 第八章 中唐诗歌的不同取向 213过渡时期 213 韩孟诗派 219 进一步求异:贾岛与李贺 227 白居易、元稹与新乐府诗歌 232 白居易的叙事诗与闲适诗 237 贬谪的诗人:刘禹锡与柳宗元 243 第九章 散文、小说与晚唐诗歌 251韩愈、柳宗元与古文运动 251 唐传奇与俗讲变文 256 两位主要诗人:杜牧和李商隐 259 温庭筠与晚唐诗歌 268 一种新的诗歌体裁:中晚唐词 272 《花间集》:西蜀词 275 李煜与南唐词 278 第十章 北宋:臻于顶峰的高雅文化 285 宋代的社会与文化 285 中国文学史 王禹偁与宋诗 287 北宋词的发展 294 柳永与北宋词的转变 302 第十一章 从欧阳修至苏轼:北宋文学的辉煌 311 文坛领袖欧阳修 311 宋诗的塑造:梅尧臣、苏舜钦、欧阳修 315 王安石:重要的诗人与作家 322 苏轼:伟大的文学天才 327 苏轼的文学散文 329 苏轼的诗歌 334 苏轼的词 338 第十二章 北宋后期至南宋早期的文学 345 苏门作家群的诗歌 345 黄庭坚与江西诗派 349 北宋后期的词 354 南宋早期的诗歌 363 张元幹等:南宋早期的词 369 李清照:南宋早期杰出的女词人 373 第十三章 从陆游到辛弃疾:南宋诗词 379 范成大、杨万里与南宋中期诗歌 379 陆游:南宋主要诗人 388 辛弃疾与南宋词的高峰 396 第十四章 宋末与金代文学 409 姜夔、吴文英与南宋晚期的词 409 永嘉四灵和江湖诗派 417 文天祥与南宋*后的诗篇 422 元好问与金代诗歌 428 宋金时期的“说话”与戏剧表演 433 第十五章 元代文学 435 元代社会与文学 435 关汉卿与元曲 437 王实甫与《西厢记》 441 《赵氏孤儿》和其他戏剧 444 散曲 447 元代诗歌 454 叙事小说:《三国演义》与《水浒传》 463 第十六章 明代诗歌 469 明初:高启,一个黑暗时代的牺牲品 469 吴中四才子 473 前后七子 477 徐渭和李贽:对自由精神的呼唤 482 公安派和竟陵派 486 陈子龙和其他晚明诗人 492 第十七章 中晚明文学:散曲、小说、戏剧和散文 497 城市发展与通俗文学:散曲与民歌 497 《西游记》和明代中期的小说与戏剧 506 《金瓶梅》与晚明叙事小说 509 汤显祖与《牡丹亭》 513 小品文:一种晚明特色文学 517 第十八章 清代前中期诗歌与散文 523 清帝国及其文化政策 523 清早期诗词 525 王士禛的神韵说与其他诗歌潮流 531 桐城派、骈文与其他文学 539 袁枚、张问陶与性灵派 541 龚自珍与经世文学 550 第十九章 戏剧、小说和晚清文学 555 中国古典戏剧的*后两部杰作 555 志怪与侠义故事 558 吴敬梓与《儒林外史》 563 曹雪芹与《红楼梦》 565 晚清小说 569 晚清诗歌 572 第二十章 中国现代文学 585 五四新文化运动 585 鲁迅:现代中国伟大的作家和思想家 591 1920年代:新诗的黄金时代 594 多元的1930年代:散文、小说和戏剧 604 1940年代文学:不同地区的千姿百态 608 译后补记 613
展开全部

相关资料

That Professor Zhang Longxi's History of Chinese Literature will now be available in a Chinese edition is indeed a happy event! Professor Zhang’s History reevaluates many well-known works (and some previously overlooked ones) from a new perspective. He is a scholar steeped in the Chinese critical tradition and also in Western literatures and criticism. This breadth of learning gives his History its distinctive traits and special authority. Ronald Egan, Stanford W. Ascherman, M.D. Professor of Sinology, Stanford University 张隆溪教授的《中国文学史》将有中译本,实在值得庆幸!张教授的《文学史》从一个新的角度重新评价了许多著名的作品(还有一些以前被忽略了的作品)。他是一位既浸淫于中国文学批评传统,又深知西方文学和批评的学者。这种广博的学识使他这部《文学史》自有其特色和特殊的权威性。——艾朗诺(Ronald Egan)

作者简介

作者简介 张隆溪,国际著名学者,专攻比较文学和世界文学,被誉为“中西方文化的摆渡者”。北京大学硕士(1981),哈佛大学博士(1989),曾任教于北京大学、加州大学河滨分校和香港城市大学。现任湖南师范大学潇湘学者特聘讲座教授,获选为瑞典皇家人文、历史及考古学学院院士(2009)、欧洲科学院院士(2013),并担任国际比较文学学会主席(2016—2019)。著有《二十世纪西方文论述评》《道与逻各斯:东西方文学阐释学》《走出文化的封闭圈》《中西文化研究十论》《比较文学研究入门》《同工异曲:跨文化阅读的启示》《什么是世界文学》《灵魂的史诗:失乐园》《一毂集》《文学·历史·思想:中西比较研究》《阐释学与跨文化研究》《文学·记忆·思想:东西比较随笔集》等,以及七部英文专著。 译者简介 黄湄,文化学博士,副研究员。从事中外语言文化交流工作多年。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航