×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787576043730
  • 装帧:平装
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:暂无
  • 出版时间:2024-10-01
  • 条形码:9787576043730 ; 978-7-5760-4373-0

本书特色

作者柯奈莉亚·冯克被称为德语世界的J·K·罗琳,曾荣获格林兄弟奖、德国青少年文学奖
作品整体语言生动有趣却不失德国式的严谨,深入浅出的讲述非常容易接受书中的故事设定。本书“打怪升级”式的结构是典型的“少年成长史诗”,不断拔节式降妖伏魔的情节独特。作者结合了历史故事的叙事方式更令人着迷。四册的长短适宜,符合小学生的阅读习惯。 译者翻译精准且严谨,加入很多相关知识点注释
译者韦凌博士精通英文德文,是英美文学和德国文学专家和翻译家。她的中文流畅且有趣、认真且细致,将原文本中许多妙语译成生动的中文,书中所出现饱含丰富想象力的特殊机构、妖怪名充盈着恰如其分的“妖气”。书中很多地方都做了知识含量丰富的注释,普及生活小知识与物理化学知识,。 “少年成长”是永远的文化母题之一,降妖除魔的题材更是孩子们喜爱的幻想冒险小说
少年的成长中,内心深处总会有各种“怪物”出现在面前,虽有朋友与荷薇奶奶的帮助,但成长注定是少年的一场踽踽独行的旅程。少年汤姆“打怪升级”的人生,就蕴含在种种不同级别的闯关过程中。逐步打败围绕在成长过程中的各类妖怪,扫除少年成长过程中的心里阴霾,不断地走在通向自己未来的归途之中,小说和现实在阅读中反复纠缠、回环。 精美的插画贴合文本,给予孩子们深刻的阅读体验
插画师弗雷德里克·薄特安喜欢在管风琴疯狂怪异的音乐煽动下,绘制恐怖惊悚的图画,图画将梦幻与现实完美融合,给观者带来强烈的色彩氛围感体验以及极大的视觉感官冲击力,图文结合恐怖氛围油然而生。 语文名师叶开撰写导读推荐文章

内容简介

该书是德国著名作家柯奈莉亚·冯克早期的幻想类作品,主要讲述一个有点笨拙、胆小的小男孩在升级打怪的过程中逐渐成长为出色的降妖小英雄的故事。在每一卷冒险故事中,主人公汤姆都会遇到一系列由大妖怪引发的怪异事件,在和荷薇和呼歌共同战斗的过程中,他学会了很多关于妖魔鬼怪的知识和解救受害者的能力。更重要的是,在冒着生命危险的战斗中,他收获了勇气与友谊,*终成长为真正的降妖英雄。

作者简介

柯奈莉亚· 冯克,1958年出生于德国,被誉为“德国的JK罗琳”,永葆童心的奇幻作家和插画家,凭借《墨水世界》一炮走红,迄今已出版七十余部作品,全球狂销三千一百余万册。德国青少年文学奖终身成就奖得主,入选德国电视一台纪录片《德意志国民艺术家》,位列《时代周刊》评出的“影响世界的一百人”名单,《明镜周刊》盛赞其“笔下的世界充满想象力”。 弗雷德里克·薄特安(Frederic Bertrand)先生于 1981年出生在德国北莱茵-威斯特法伦州的小城明登。薄特安喜欢在他那间像妖怪魔窟一般的画家工作室里,在管风琴疯狂怪异的音乐煽动下,绘制恐怖惊悚的图画。除此之外,他还非常热衷于整夜地不睡觉,不知疲倦地修理破旧不堪、叮叮当当的老爷车。 韦凌,德国波恩大学英美文学、英语语言学、汉学硕士,德国汉堡大学哲学博士。自20世纪80年代开始从事英-中、德-中的口笔翻译及中国文学、语言学及翻译学的教学工作。德国政府及外交部、德国翻译基金会翻译奖金获得者,学术著作有:《美国早期文学景物描写中的民族主义》《诠释学深层分析》《红楼梦——中国经典叙事的多重建构》(德文版)等,译著有《谁都不正常——文化、偏见与精神疾病的污名》《中国中短篇叙事文学史》《中国语言与中国思想——论点概览》《德语地区中国历史研究的起源》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航