
包邮新编日语翻译汉译日

- ISBN:9787310029075
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:大32开
- 页数:272
- 出版时间:2008-05-01
- 条形码:9787310029075 ; 978-7-310-02907-5
内容简介
本书是高校日语专业基础课系列教材中的一本,主要作为洛阳外国语学院日语专业高年级教材使用,也可作为全国日语专业八级考试及全国翻译资格(水平)考试的参考资料来使用。
关于这部教材,有以下几点说明:
1、涉及面较广。本教材主要贴近全国日语专业八级考试的汉译日部分,多选择300字以内的报道、论述文作为范本与练习使用,同时在实践部分贴近全国翻译资格(水平)考试的要求,安排了各种文体的翻译实践内容,尽可能多地为学习者提供较多的汉译曰学习和参考资料。练习内容量较大,学习者可根据自己的情况选择使用。
2、本教材分两部分,前一部分以理论为主,后一部分以实践为主。理论、技巧讲解中仍以例旬分析为主。在实践中体现翻译理论与技巧的研究。
3、理论部分中标注“○”表示较好的译文;“×”表示误译或不合适的译文;“?”表示不太准确的译文;“△”表示句子不算错、误,有时也可以这样翻译,但不是*佳翻译。本教材在编写过程中参考了国内同类教材中的译文进行分析研究,并指出了某些译文的不足之处。我们的目的是为了搞好教学,提高学生的翻译水平,并无说三道四的意思。此外,关于译文的正误,有时由于理解的角度不同,个人看法不尽相同,由于水平有限,不足之处尽请见谅。
4、本教材为学生用书,另有配套的教师用书,所以在实践部分只列出参考译文并无讲解部分。各单元练习答案和课文讲解部分均收入教师用书。
5、本教材由李淼、刘青梅共同编著,李淼负责理论篇的前三章,刘青梅负责理论篇后二章的内容,实践篇由二人共同完成,李淼负责*后统稿。
目录
**章 总论
**节 翻译的定义
第二节 翻译的标准
练习(一)
第三节 翻译的过程
练习(二)
第四节 翻译策略的论争
练习(三)
第五节 入门者常见错误及对策
练习(四)
第二章 汉日语言对比
**节 汉日词汇对比
练习(五)
第二节 汉日句法对比
练习(六)
第三节 汉日篇章 对比
练习(七)
第四节 汉日语用对比
练习(八)
第五节 汉日敬语体系对比
练习(九)
第三章 词语的翻译
**节 专有名词的翻译
练习(十)
第二节 多义词的翻译
练习(十一)
第三节 拟声拟态词的翻译
练习(十二)
第四节 熟语的翻译
练习(十三)
第五节 新词和流行语的翻译
练习(十四)
第六节 具有特定文化意义的词语的翻译
练习(十五)
第四章 翻译技巧
**节 顺译
练习(十六)
第二节 倒译——词句的颠倒
练习(十七)
第三节 加译——增加词量
练习(十八)
第四节 减译(简译)
练习(十九)
第五节 分译
练习(二十)
第六节 反译
练习(二十一)
第五章 特殊句式的翻译
**节 使役句的译法
练习(二十二)
第二节 被动句的译法
练习(二十三)
实践篇
**章 新闻报道的翻译
练习(一)
第二章 议论文的翻译
练习(二)
第三章 文学作品的翻译
**节 散文的翻译
练习(三)
第二节 小说的翻译
练习(四)
第三节 诗歌、剧本的翻译
练习(五)
第四章 科技文章 的翻译
练习(六)
第五章 商务应用文的翻译
**节 商务常用文书的翻译
第二节 法律文书的翻译
第三节 广告的翻译
第四节 产品说明书的翻译
练习(七)
练习答案
参考文献
节选
**章 总论
**节 翻译的定义
什么是翻译?“译”字来源于唐代贾公彦在《义疏》中的说法:“译即易,谓换易言语使相解也”。《辞源》对翻译的解释是,“用一种语文表达他种语文的意思”。美国语言学会主席尤金·奈达(Eugene A. Nida)说:“所谓翻译,是指从语义到文体(风格)在译语中用*贴切而又*自然的对等语再现原语的信息”。综合古今中外翻译理论家的阐述,可以将“翻译”的定义归纳为:通过把一种语言转换成另一种语言,如实地转达原文(原话)的意思和风格,使语言不通的人能够相互沟通、理解。
任何两种语言都不可能是简单的一对应,绝对的语言翻译几乎是不可能的。在整个人类发展的历史长河中,语言翻译几乎和语言本身一样古老,一样重要,但是翻译的进步远远落后于语言的发展。因此有人认为“翻译可能是整个宇宙进化过程中迄今为止*复杂的一种活动”。虽如此,翻译的作用仍是不能被抹杀的。它是一种语言活动,是一种交际手段,可以用两种不同语言的转换,来沟通不同民族之间的思想,促进各民族、各国人民之间各种领域的交流。
翻译同时也是一门科学,是研究各种语言体系之间相互关系的新兴科学——翻译学。现代人的特征是大量吸收信息,充实自我。作为信息的载体,语言已冲破国界的限制。信息高速公路飞速发展,又极大地促进了信息的交流,而语言障碍成为首要困难,计算机高速翻译的可能性在于翻译科学化。因此翻译不仅要有追求真理的科学态度,本身也要逐步发展完善的理论,遵循一定的基本规律。
……
-
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥6.4¥15.8 -
英文滑稽诗300首:英汉对照
¥12.3¥42.0 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥6.0¥16.8 -
你往何处去
¥12.2¥33.0 -
MADAME BOVARY-包法利夫人
¥10.9¥36.8 -
英语六级词汇背诵精典 高教版
¥19.9¥89.8 -
名著名译英汉对照读本马克.吐温短篇小说选
¥10.5¥28.0 -
浮生六记(汉英对照)
¥18.6¥65.0 -
柳林风声
¥10.9¥29.0 -
许渊冲英译:毛泽东诗词·英汉对照(经典珍藏版)(精装)
¥53.8¥88.0 -
三曹诗选英译
¥14.3¥38.0 -
小王子-法文朗读原版
¥7.8¥20.0 -
牛津高阶英汉双解词典-第8版
¥104.7¥299.0 -
夜莺与玫瑰-全2册
¥13.7¥29.8 -
圣经故事
¥24.4¥49.8 -
英诗选译-孙大雨译文集-(英汉对照)
¥14.0¥36.0 -
每天读一点日文世界名人演讲精华集-日汉对译典藏版
¥15.0¥36.8 -
威克菲尔德的牧师-(英语原著版.第三辑)
¥5.2¥12.0 -
新概念英语一课一练 1
¥13.2¥19.0 -
儿童文学 美国K-12原版语文课本--初中·上(全12册)
¥86.4¥298.0