×
新编跨文化交际英语教程-新世纪高等院校英语专业本科生系列教材修订版

包邮新编跨文化交际英语教程-新世纪高等院校英语专业本科生系列教材修订版

1星价 ¥26.8 (6.7折)
2星价¥26.8 定价¥40.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787544612593
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16
  • 页数:367 页
  • 出版时间:2009-07-01
  • 条形码:9787544612593 ; 978-7-5446-1259-3

本书特色

《新编跨文化交际英语教程》:新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础!

内容简介

简介   新世纪高等院校英语专业本科生系列教材(修订版)旨在打造完整的英语专业学科体系,全面促进学生的语言技能、学科素养和创新能力的培养,必将为我国培养国际化、创新型、高素质的英语专业人才奠定坚实的基础!    权威性和先进性的体现:按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*新成果。    前瞻性和创新性的结晶:基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。    专业素质和人文素养的同步提升:专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的能力,提高专业素质和人文素养,使学生真正成为国际化、创新型、高素质的英语专业人才。

目录

Unit 1 Communication Across Culturrswarm upReading IIntercultural Communication: An IntroductionDiscovering Problems: Slim Is Beauifuf? Group WorkDebateReading IIThe Challenge of GlobalizationWritingIdentifying Difference Difference: How We Address Each OtherSurveyInterculturar InsiqhtTranslationCase Studu: Cases i-4Further Reading IStumbling Blocks in Intercultural Communication Further Reading IICommunication in the Global VillageUnit 2 Culture and CommunicationWarm UpReading IWhat Is Culture.Fill-in TaskSharing Knowledge: More About CultureWritingReading IIElements of CommunicationDiscovering Problems: Misfeading Commerciaf SignsMatching TaskIdentifying Difference Commuicating EffectvelyGroup WorkTranslationCase Study: Cases 5-8Further Reading IUnderstanding CultureFurther Reading IIEssentials of Human CommunicationUnit 3 Cultural DiverslWarm UpReading IDifferent Lands, Different FriendshipsCultural!n formation: American FriendshipSurvey Identifying Difference :Famifu StructureReading IIComparing and Contrasting CulturesInterviewGroup WorkSharing Knowledge: Confucian Culturaf PatternsWritingIntercufturaf lnsigfitTranslationCase Study: Cases 9-12Further Reading ICultural DimensionsFurther Reading IIHigh-Context and Low-Context CulturesUnit 4 Language and Culture.Warm UpReading IHow Is Language Related to CultureFill-in TaskGroup Workldentifying Difference: Kinship Terms and More.Reading IILanguage-and-Culture, Two Sides of the Same CoinSharing Knowledge: How to Say "Yes" and "No".SurveyWritingDiscovering Problems: Translating Across LanguagesTranslation Case Study: Cases 13-16Further Reading iThe Sapir-WhorfHypothesisFurther Reading II Language, Thought, and CultureUnit 5 Culture and Verbal CommunicationWarm UpReading IUnderstanding the Culture of ConversationFill-in TaskIdentifying Difference: Com.pfiment ResponseInterviewReading IIThe Way People SpeakGroup WorkCufturaf Information: Making Tefephone CallsIntercu fturaf lnsightTranslationCase Studua: Cases 17-20Further Reading ICross-Cultural Verbal Communication StylesFurther Reading IIPreferences in the Organization of Verbal CodesUnit 6 Culture and Nonverbal CommumcationWarm UpReading IAn Overview of Nonverbal CommunicationMatching TaskObservation TaskSharing Knowledge: Factors That Inflfuence TouchReading IIGender and Nonverbal CommunicationWritingGroup WorkIdentifying Difference: Posture and Sitting Habits Cufturaf lnformation: How the Japanese Communicate NonverballyTranslationCase Study: Cases 21-24Further Reading IFunctions of Nonverbal CommunicationFurther Reading IISounds and SilenceaUnit 7 Time and Space Across Cultures Warm UpReading IThe Heartbeat of CuhurcIdentifying Difference: What's the Rush?Group WorkIntercufturaf lnsightReading IIThe Language of SpaceWritingCufrural lnformation: Home in Various CulturesSharing Knowledge: Cultures Built Into the LandscapeTranslationCase Studu: Cases 25-28Further Reading ICultural Conceptions of TimeFurther Reading IIGerman Use of SpaceUnit 8 Cross-Culturai PereeptionWarm UpReading IFrench Leave and Dutch CourageFill-in TaskCufturaf lnformation: Wfio Is Gaijin?SurveyReading IIEthnocentrism and EthnorelativismDiscovering Problems: Tile Image o fOtfiers....Group WorkWritingSharing Knowledge: Culture and PerceptionTranslationCase Study: Cases 29-32Further Reading IBehaviors That Separate UsFurther Reading |1Stereotype and PrejudiceUnit 9 Intercultural Adaptation Warm UpReading IAdapting to a New CultureSfiaring Knowledge: Two Views of Culture ShockDiscovering Problems: Cfiinese Students AbroadReading |1Overcoming Ethnocentrism in CommunicationGroup WorkTest YourselfIdentifying Difference: Little Things Where Theey DifferDebateTranslationCase Study: Cases 33-36Further Reading ISojourner AdaptationFurther Reading IIDeveloping MindfulnessUnit 10 Aequiring Intercultural Comtetence
展开全部

节选

《新编跨文化交际英语教程》特色:权威性和先进性的体现:按照《高等学校英语专业英语教学大纲》提出的培养目标、课程设置、教学要求和教学原则精心设计,凝聚海内外英语专业教育界专家学者的智慧,反映英语专业教育、科研的*新成果。前瞻性和创新性的结晶:基于广泛的市场调研、详尽的需求分析和严谨的科学判断,梳理现有教程,优化教材结构,更新教学方法和手段,强化学生综合能力的培养。专业素质和人文素养的同步提升:专业技能、专业知识、相关专业知识的完美匹配,帮助学生打下扎实的语言基本功,增强其分析问题、解决问题的能力,提高专业素质和人文素养,使学生真正成为国际化、创新型、高素质的英语专业人才。

相关资料

Posture and sitting habits ofrer insiightinto a culture’s deep structure.In many Asiancultures,the bow is much more than agreeting.it signifies the culture’s concernwith status and rank.In Japan,for example,low posture is an indicator of respect.AI—though it appears simple to the outsider,thebowing ritual is actually rather complicated.The person who occupies the lower stationbegins the bow,and his or her bow must bedeeper than the other person’s.The superior,on the other hand,determines when the bow-ing is to end.When the participants are ofequal rank,they begin the bow in the samemanner and end at.the same time.The manner in which we sit also can corn.municate fl message.In the United States,where“casualness”is considered a greatvirtue,people often sit with feet on chairsor even desks.They sometimes sit with theirbacksides(buttocks)on tables and desks as flway of expressing their individuality or care-free attitude.Slumping oneself over whilesitting in a chair and placing feet on what—ever object around is a common U.S.behavior.it is intended to show that the person iscasual,honest,sincere,and‘'just one of thefolks.”In the United States,even millionaires,corporation presidents,government leaders.and movie stars try to pretend they are ordi-nary people by using“the U.S.slouch”and“the feet—on-the—furniture”maneuver,Unfortunately,people of other countries may interpret this behavior as being sloppyand as reflecting a general lack of alertness,interest,and respect.Americans do not USU—ally realize that what they think of as casual——ness is viewed very differently and very nega?tively by many people around the world.People in many cultures are expected to sit erect.Such cultures include many countriesjn Latin America,Asia,Europe,and the Middle East.For instance.in countries such as Ger.many and Sweden,where lifestyries tend tobe more formal,slouching is considered a sign of rudenes、s and poor manners.In the Unite

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航