×
济慈经典诗选:汉英对照
读者评分
3分

包邮济慈经典诗选:汉英对照

1星价 ¥12.7 (4.9折)
2星价¥12.7 定价¥26.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(2条)
yiy***(三星用户)

双语精装本

中英对照,全新的,插图有点模糊。个别页版心略斜。

2016-11-24 20:05:50
0 0
江上风***(三星用户)

中规中矩的译本

纸质印刷一般,翻译的中规中矩。然诗有别才,译诗亦需有别才,济慈的诗歌不是随便找个人就能翻译的,许多名家大家都折戟于济慈的几大名篇,《希腊古瓮颂》《秋颂》诸篇译文缺乏诗歌的灵动与热情,没有魅力。让人失望,好在有有原文,不至于让人失望太多

2016-05-02 21:23:32
0 0
图文详情
  • ISBN:9787514606690
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:22cm
  • 页数:181
  • 出版时间:2013-01-01
  • 条形码:9787514606690 ; 978-7-5146-0669-0

本书特色

英国浪漫主义文学的代表人物还包括约翰·济慈(1795~1821年)。他的创作生涯只有5年,却写出了著名的抒情诗《夜莺颂》和《希腊古瓮颂》,这些诗歌让人沉醉于古代世界田园牧歌的美景之中。瓦尔特·司各特(1771~1823年)以创作小说为主,其代表作《艾凡赫》以12世纪的英国为背景,成功塑造了绿林英雄罗宾汉的形象,他是欧洲历史小说的创始人。 《济慈经典诗选(汉英对照)》选译的是济慈的经典作品,希望能为大家阅读英语诗提供帮助。

内容简介

本书收录的作品有:致李·享特先生、哦,孤独!如果我和你必须同住、久居城市的人、于清晨别友、给拜伦、哦!我爱夏天美丽的黄昏等。

目录

——致李·亨特先生 给我的弟弟乔治 致—— 给g.a.w. 哦,孤独!如果我和你必须同住 阵阵寒风 久居城市的人 于清晨别友 给拜伦 哦!我爱夏天美丽的黄昏 冬日漫漫 写于乔叟“花与叶故事”的后面 海颂 每当我害怕 致尼罗河 给j.r 人生四季 致艾尔萨巨岩 咏睡眠 白天消逝了,一切甜蜜消逝了 我渴求你的仁慈 夜莺颂 希腊古瓮颂 幻想 诗人颂 咏“美人鱼”酒店 致秋天 忧郁颂 阿波罗礼赞 无情的妖女 伊莎贝拉
展开全部

作者简介

     约翰·济慈(John Keats,1795年10月31日—1821年2月23日)出生于18世纪末的伦敦,是杰出的英国诗人之一,也是浪漫派的主要成员。 济慈的父母在其青少年时期相续去世,虽然两个兄弟和一个姐姐非常照顾他,但那种过早失去父母的悲伤始终影响着济慈。在埃菲尔德学校(Enfield School),济慈接受了传统正规教育,在阅读和写作方面,他受到师长克拉克(Charles Cowden Clarke)的启发和鼓励。年轻的济慈非常钟爱维吉尔(Virgil)。14岁时,他将维吉尔的长诗《艾涅阿斯纪》(“Aeneid”)翻译成英语。 1810年,济慈被送去当药剂师的学徒。5年后济慈考入伦敦的一所医学院,但不到一年,济慈便放弃了从医的志愿,而专心于写作诗歌。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航