×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
了不起的盖茨比-(全2册)
读者评分
5分

了不起的盖茨比-(全2册)

1星价 ¥19.2 (6.0折)
2星价¥19.2 定价¥32.0
商品评论(3条)
可口可***(一星用户)

书籍边角因为快递原因有些折皱,但书籍包装不错,内页顺滑,印刷清晰,原版还有注释真的太赞了

2021-05-24 17:13:43
0 0
sms***(一星用户)

第1次发的时候漏了英文本,后面补上了。中文版巫宁坤老师的翻译无需再夸了,此外英文本的注释很详细,还有语法导学等等,满意。

2021-04-12 12:20:04
1 0
图文详情
  • ISBN:9787515904931
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:大32开
  • 页数:全2册
  • 出版时间:2013-10-01
  • 条形码:9787515904931 ; 978-7-5159-0493-1

本书特色

1、*流行、*经典、*畅销的译本,著名翻译家巫宁坤先生经典传神译本。 2、《了不起的盖茨比》是世界文学史上“完美之书”,全世界的文学爱好者疯狂迷恋。 3、本书附赠怀旧版序言及译后序,展现译者与天才作家的“隔空”完美邂逅,千载难逢的奇缘。 4、买中文赠注释版英文,让你读懂原作者如梦如诗版语言风格。

内容简介

        尼克从中西部故乡来到纽约,在他住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第。这里每晚都在举行盛大的宴会。尼克和盖茨比相识,故事就这样开始了。 尼克对盖茨比充满探究的兴趣。探究的结果是:尼克了解到盖茨比内心深处有一段不了之情。    年轻时的盖茨比并不富有,他是一个少尉军官。他爱上了一位叫黛茜的姑娘,黛茜对他也情有所钟。后来**次世界大战爆发,盖茨比被调往欧洲。似是偶然却也是必然,黛茜因此和他分手,转而与一个出身于富豪家庭的纨绔子弟汤姆结了婚。黛茜婚后的生活并不幸福,因为汤姆另有情妇。物欲的满足并不能填补黛西精神上的空虚。盖茨比痛苦万分,他坚信是金钱让黛茜背叛了心灵的贞洁,于是立志要成为富翁。几年以后,盖茨比终于成功了。他在黛茜府邸的对面建造起了一幢大厦。盖茨比挥金如土,彻夜笙箫,一心想引起黛茜的注意,以挽回失去的爱情。    尼克为盖茨比的痴情所感动,便去拜访久不联系的远房表妹黛茜,并向她转达盖茨比的心意。黛茜在与盖茨比相会中时时有意挑逗。盖茨比昏昏然听她随意摆布,并且天真地以为那段不了情有了如愿的结局。然而真正的悲剧却在此时悄悄启幕。黛茜早已不是旧日的黛茜。黛茜不过将她俩目前的暖昧关系,当做一种刺激。尼克终于有所察觉,但为时已晚。一次黛茜在心绪烦乱的状态下开车,偏偏轧死了丈夫的情妇。盖茨比为保护黛茜,承担了开车责任,但黛茜已打定主意抛弃盖茨比。在汤姆的挑拨下,致使其情妇的丈夫开枪打死了盖茨比。盖茨比*终彻底成为了牺牲品。盖茨比至死都没有发现黛茜脸上嘲弄的微笑。盖茨比的悲剧在于他把一切都献给了自己编织的美丽梦想,而黛茜作为他理想的化身,却只徒有美丽的躯壳。尽管黛西早已移情别恋,尽管他清楚地听出“她的声音充满了金钱”,却仍不改初衷,固执地追求重温旧梦。人们在为盖茨比举行葬礼,黛茜和她丈夫此时却早已在欧洲旅行的路上。不了情终于有了了结。尼克目睹了人类现实的虚情寡义,深感厌恶,于是怀着一种悲剧的心情,远离喧嚣、冷漠、空洞、虚假的大都市,黯然回到故乡。

目录


**章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
译后记
展开全部

节选

1、*流行、*经典、*畅销的译本,著名翻译家巫宁坤先生经典传神译本。
2、《了不起的盖茨比》是世界文学史上“完美之书”,全世界的文学爱好者疯狂迷恋。
3、本书附赠怀旧版序言及译后序,展现译者与天才作家的“隔空”完美邂逅,千载难逢的奇缘。
4、买中文赠注释版英文,让你读懂原作者如梦如诗版语言风格。

相关资料

  20世纪全球百部英语小说第二名        《时代周刊》“百大经典小说”       bbc“百大阅读”书单       npr全国公共广播电台“世纪百部”选书第二名       美国兰登书屋“世纪百大经典小说”第二名      英国水石书店“世纪百大小说”       德国白鸦国际图书馆推荐书目       澳洲cbca图书协会年度推荐书目 

作者简介

      巫宁坤。1938年,他作为扬州中学的一名流亡学生来到了武汉,参加了军事委员会战时工作干部训练团受训三个月。1939至1941年就读于西南联大外文系,师从沈从文、卞之琳等人,1943年赴美担任中国在美受训空军师的翻译,后入芝加哥大学攻读博士。四十年代就学于西南联大,曾为陈纳德将军率领的美国空军“飞虎队”作翻译。1946年就读于美国印第安那州曼彻斯特学院,后转入芝加哥大学研究院攻读文学批评。1951年,博士学位尚未拿到时,接到燕京大学校长陆志韦急电邀请,请他回国任教,同年返国任教于燕京大学英语系。1952年院系调整后任南开大学等校教职。1957年被划为右派,并被强制到大兴安岭兴凯湖农场劳动改造。1962年“保外就医”,后在安徽大学任教。文革开始后被打成“牛鬼蛇神”并被发配至农村劳动改造。1974年一月底,被调到芜湖安徽师范大学任教,1979年5月奉命回北京,到已改称“国际关系学院”的原单位办理“右派”改正。1986年赴剑桥大学讲学,了却多年夙愿。1991年于中国国际关系学院退休,之后定居美国弗吉尼亚州。曾任河北教育出版社“世界文学博览”丛书主编。作为翻译家,他曾翻译过《了不起的盖茨比》、《白求恩传》等著作,后在美国出版英文自传小说《一滴泪》,其中所讲述的文革受难史,轰动西方世界。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航