×
安娜.卡列宁娜-外国文学经典.名家名译-(下)-(全译本)

安娜.卡列宁娜-外国文学经典.名家名译-(下)-(全译本)

1星价 ¥14.8 (3.7折)
2星价¥14.8 定价¥40.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787560575766
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:897
  • 出版时间:2015-07-01
  • 条形码:9787560575766 ; 978-7-5605-7576-6

本书特色

《安娜·卡列宁娜(全译本下)》是文豪托尔斯泰之一。小说通过女主人公安娜追求爱情的悲剧,以及列文对改革的思考和探索,描绘出19世纪中叶俄罗斯从莫斯科到乡村的社会全景图,是一部经典百科全书式作品。同时,小说塑造了一系列生动的人物形象,尤其是女主人公安娜·卡列宁娜,她美丽、真挚、热情,内心感情丰富,充满生命活力,为追求幸福敢于反抗上流社会,成为世界文学史上至今尚未被超越的*美的女性形象之一。

内容简介

托尔斯泰创作的《安娜·卡列宁娜(全译本下)》是俄国文学中希世的瑰宝,也是世界艺术宝库中璀璨夺目的明珠。 小说中有两条平行的线索,当时有人说它没有“建筑术”,有人说它是“两部小说”。作者委婉地拒绝了这些批评。他说,该书结构之妙正在于圆拱衔接得天衣无缝——两条线索有“内在的联系”。对此众说纷纭。依我看,指的是有一个统一的主题,即当时俄国资本主义迅猛发展带来的、作者所认为的灾难性的后果:一方面是贵族受资产阶级思想侵蚀,在家庭、婚姻等道德伦理观念方面发生激烈变化,卷首“奥布隆斯基家里一切都混乱了”一语有象征意义;另一方面是农业受资本主义破坏,国家面临经济发展的道路问题,也就是列文说的:“一切都翻了一个身,一切都刚刚开始安排。”以安娜为中心的线索(包括奥布隆斯基、卡列宁、弗龙斯基以至谢尔巴茨基等家族)和列文的线索,分别表现了这两方面的问题。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航