- ISBN:9787010159188
- 装帧:平装
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:214
- 出版时间:2016-04-01
- 条形码:9787010159188 ; 978-7-01-015918-8
本书特色
罗宾德罗纳特?泰戈尔(1861-1941),是南亚次大陆*伟大的孟加拉语诗人、小说家、戏剧家、教育家,是一位敢于伸张正义、说真话的哲人。 中国读者对泰戈尔的作品并不陌生,他的很多作品都被陆续翻译成中文。 罗宾德罗纳特·泰戈尔所著,董友忱主编的《吉檀迦利(泰戈尔诗歌选)》是一本中英文对照版本,目的是让中国读者更方便地对照欣赏这部诗集。本书描写了诗人对神的赞颂,对神到来的渴望,与神失之交臂的失望,以及与神合—的狂欢,寄予了诗人对无限世界的向往和沉思。从诗行间,令人感受到诗人生命激情,若无形的力量,引导着读者走向诗人构筑的激情与爱的世界里。出版社采用白开元先生的译本。白开元先生是中国资深翻译家,他早年就读于达卡孟加拉文学院,既通晓孟加拉语,又通晓英语。 相信,读者会喜欢白先生的译本的。
内容简介
《吉檀迦利》英文版于1912年抢先发售在伦敦出版后,轰动了西方世界。1913年因为这部作品,罗宾德罗纳特?泰戈尔荣获了诺贝尔文学奖。这部诗集共收录诗人自己‘翻译’的诗歌103首,其中53首译自1910出版的孟加拉文本《吉檀迦利》,其余50首分别选译自《祭品集》(16首)、《歌之花环》(16首)、《渡口集》(11首)、《儿童集》(3首)、《献祭集》(1首)、《怀念集》(1首)、《幻想集》(1首)、《春收集》(1首)、剧本《旧学堂》(1首)。第95首是诗人根据孟加拉文本《祭品集》中的第89、90首合并改写而成的。英文版的《吉檀迦利》不是真正意义上的翻译作品,而是诗人采用删减、增加、整合的方法,对孟加拉原文诗歌进行的重新改写,是一种再创造。
作者简介
罗宾德罗纳特·泰戈尔(1861-1941),是南亚次大陆*伟大的孟加拉语诗人、小说家、戏剧家、教育家,是一位敢于伸张正义、说真话的哲人。
-
她们
¥17.1¥46.8 -
安娜.卡列尼娜
¥17.6¥55.0 -
树会记住很多事
¥9.5¥29.8 -
人间草木
¥14.3¥34.8 -
南京大屠杀全纪实
¥19.2¥60.0 -
二十六篇-和青年朋友谈心
¥14.4¥45.0 -
我是一只骆驼
¥10.2¥32.0 -
我从未如此眷恋人间
¥15.9¥49.8 -
茶,汤和好天气
¥8.8¥28.0 -
到山中去
¥9.4¥30.0 -
几多往事成追忆
¥10.2¥32.0 -
瓦尔登湖
¥11.7¥39.0 -
明天照常,小山!托马斯·曼和小狗的山间时光(插图版)
¥13.9¥42.0 -
最朴素的生活和最遥远的梦想
¥9.6¥30.0 -
万物静观皆自得
¥9.6¥30.0 -
阅读是一座随身携带的避难所
¥16.8¥39.0 -
哇哈!这些老头真有趣
¥9.4¥30.0 -
阿来散文精选
¥13.1¥32.0 -
一曲难忘
¥17.9¥35.0 -
随园食单
¥9.4¥30.0