4.7分
许渊冲经典英语古代诗歌1000首·汉魏六朝诗
- ISBN:9787511025654
- 装帧:80g轻型纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:32开
- 页数:168
- 出版时间:2015-11-01
- 条形码:9787511025654 ; 978-7-5110-2565-4
本书特色
《许渊冲经典英译古代诗歌1000首》是许渊冲古代经典诗歌英译的结集,精选中国历代重要的诗歌作品,依朝代分为《诗经》、《汉魏六朝诗》、《唐诗 上》、《唐诗 下》、《宋词 上》、《宋词 下》、《苏轼诗词》、《元曲 上》、《元曲 下》、《元明清诗》十册。各册彩页收录珍贵器物、画作、手稿图多幅,内页附有雅致花鸟草虫、人物山水插图,诗情画意,呼之欲出。体例采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后;考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文皆加注音,方便诵读。封面、排版典雅美观,极富古意,颇有收藏价值。
内容简介
★国际翻译界**奖项--"北极光"杰出文学翻译奖获得者许渊冲倾情翻译中国经典古诗词曲,名家译经典,精装完美典藏版
★ 许渊冲把唐诗、宋词、元曲翻译为英文韵文,翻译的古代诗歌既工整押韵,又境界全出,尽力使译出的诗词富有音韵美和节奏感。本系列图书把许渊冲翻译的古代诗词曲分类出版,使读者在中英文的对照阅读中体会古典的魅力,如看见无声的画,听见无声的音乐。
目录
垓下歌(刘邦)
和项王歌(虞姬)
秋风辞(刘彻)
琴歌二首(其一)(司马相如)
北方有佳人(李延年)
怨歌行(班婕妤)
羽林郎(辛延年)
苏武词四首(其三)(苏武)
白头吟(卓文君)
战城南(汉乐府)
长歌行(汉乐府)
陌上桑(汉乐府)
东门行(汉乐府)
十五从军征(汉乐府)
青青河畔草(无名氏)
西北有高楼(无名氏)
明月皎夜光(无名氏)
迢迢牵牛星(无名氏)
上山采蘼芜(无名氏)
短歌行(曹操)
蒿里行(曹操)
苦寒行(曹操)
步出夏门行(龟虽寿)(曹操)
步出夏门行(观沧海)(曹操)
七哀诗(王粲)
饮马长城窟行(陈琳)
定情诗(繁钦)
赠从弟三首(其二)(刘祯)
燕歌行二首(其一)(曹丕)
箜篌引(曹植)
名都篇(曹植)
美女篇(曹植)
白马篇(曹植)
七步诗(曹植)
七哀(曹植)
室思六首(其三)(徐斡)
赠兄秀才从军十八首(其九)(嵇康)
咏怀诗(其一)(阮籍)
赴洛道中作二首(其二)(陆机)
咏史八首(其一)(左思)
扶风歌(刘琨)
思吴江歌(张翰)
兰亭诗六首(其三)(王羲之)
咏雪联句(谢安 谢朗 谢道韫)
神情诗(顾恺之)
归园田居五首(其三)(陶潜)
登池上楼(谢灵运)
梅花落(鲍照)
作者简介
许渊冲
1921年4月生于江西南昌。北京大学教授,著名翻译家,是中国古典诗词翻译成英法韵文的**专家。在国内外出版中、英、法文著译一百余部,包括《诗经》、《楚辞》、《李白诗选》、《西厢记》、《红与黑》、《包法利夫人》、《追忆似水年华》等中外名著。他在翻译理论上在继承前人学说的基础上,集毕生翻译之经验加以发展,提出了一套完整的"中国学派的文学翻译理论"。1999年他被提名为诺贝尔文学奖候选人,2010年获得"中国翻译文化终身成就奖",2014年问鼎国际翻译界**奖项--国际翻译家联盟"北极光"杰出文学翻译奖,并且是首位获此殊荣的亚洲翻译家。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0