×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787518032747
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:264
  • 出版时间:2017-07-01
  • 条形码:9787518032747 ; 978-7-5180-3274-7

本书特色

孙霞、谢建国、吴箫言编著的这本《当代对比语言学探索研究》共分为十一章。**章是开篇点题,介绍了对比语言学的一些基本概念,包括对比语言学的定义、分类、目的、意义、起源和发展等;第二章,对对比语言学所涉及的一般理论和方法进行了概述,如对比描述的基础和内容、对比研究的程序、对比语言学的本体论和方法论等;第三章,将我国国情与对比语言学相结合,对我国当代对比语言学发展的历史、轨迹以及将来的发展趋势等进行了简要分析;从第四章起,就开始了本书的重点,即英汉对比语言学的研究和探讨。其中,第四章是“总”括性章节,分别论述了汉英语言对比的历史和发展、内容、方法和步骤以及汉英语言对比的意义等;第五、六、七、八、九、十章都属于“分”章节,在第四章的带领下,论述了英汉语言对比的各项重要内容,包括语音对比、词汇对比、语法对比、语篇对比、语用对比、修辞与语言文化对比;纵观全书,前十章属于理论方面的知识,第十一章则属于应用实践性知识,分别论述了对比语言学的应用领域、对比分析能力的应用、对比语言学与翻译实践以及对比语言学在双语词典编纂中的应用。

内容简介

《当代对比语言学探索研究》拟从对比语言学的定义、分类、目的与意义以及对比语言学的理论与方法等一般理论入手,再结合现今语言学研究中针对语音、词汇、语法、语段、篇章等各个不同的侧面,从各个角度,在理论与实践两个层面对语言学进行对比研究,试图通过多角度、全方位的分析与探索推动现今对比语言学研究的进一步发展。


目录

**章 对比语言学的基本概念 **节 对比语言学的定义与分类 第二节 对比语言学的目的与意义 第三节 对比语言学的名称、起源和发展第二章 对比语言学的一般理论与方法 **节 语言的可比性 第二节 对比描述的基础和内容 第三节 对比语言材料的选择 第四节 对比研究的一般程序 第五节 对比语言学的本体论 第六节 对比语言学的方法论第三章 我国的对比语言学研究 **节 当代中国对比研究简史 第二节 对比语言学在我国的发展轨迹 第三节 研究中国对比语言学史的意义 第四节 我国对比语言学的发展前景第四章 汉英语言对比研究 **节 汉英语言对比的历史和发展 第二节 汉英语言对比的内容 第三节 汉英语言对比的方法和步骤 第四节 汉英语言对比的意义第五章 汉英语音对比 **节 语音学对比 第二节 音位系统对比 第三节 节奏与韵律对比 第四节 超音段音位对比第六章 汉英词汇对比 **节 词汇的输入与输出 第二节 词汇语义学对比 第三节 词汇形态学对比 第七章 汉英语法对比 **节 动态与静态 第二节 灵活与精确 第三节 综合与分析 第四节 主动与被动 第五节 间接与直接第八章 汉英语篇对比 **节 篇章统一性对比 第二节 篇章粘连性对比 第三节 篇章连贯性对比第九章 汉英语用对比 **节 汉语的主体意识与英语的客体意识 第二节 意合与形合 第三节 言语行为对比 第四节 语用功能对比第十章 汉英修辞与语言文化对比 **节 常用修辞手法对比 第二节 委婉语对比 第三节 拟声词对比第十一章 对比语言学的应用 **节 对比语言学的应用领域 第二节 对比分析能力的应用 第三节 对比语言学与翻译实践 第四节 对比研究在双语词典编纂中的应用参考文献
展开全部

作者简介

女,1981年2月生,副教授,外国语言学及应用语言学硕士,祖籍山东省泰安市。曾任武汉大学珞珈学院大学英语教研室主任。研究方向:外语教学,语言学,翻译。教学风格风趣幽默,深受学生喜欢。2003年至2010年在山东科技大学工作,2010年入职武汉大学珞珈学院。十年来,一直在大学英语教学一线工作,对四六级考试有着丰富的辅导经验和辅导策略,其所教授的班级的四级通过率一直位列前茅,曾指导多名学生参加全国大学英语竞赛,并取得优异成绩。科研方面成绩优异,近年来在各类期刊发表论文数十篇,包括《图式理论与文化的翻译》,《翻译研究的文化转向》,《英汉句法对比翻译》等,并主持校级经费资助项目《英汉称谓翻译中“文化转向”研究》及《独立学院大学英语口语教学及学生英语口语能力的培养》,参与项目若干。并与2010年曾担任《第五届中国及东亚地区学习者国际研讨会论文集》编委,负责论文的编辑整理工作。曾获珞珈学院教案评比一等奖,珞珈学院青年教师讲课比赛二等奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航