×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787119109589
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:299
  • 出版时间:2017-08-01
  • 条形码:9787119109589 ; 978-7-119-10958-9

内容简介

  《所罗门王的宝藏》是世界上*著名的探险小说之一。故事的主人公之一夸特梅因是一位猎手,一个偶然的机会,认识了英国爵士科蒂斯和古德上校。他们结伴前往南非,去寻找科蒂斯失踪多年的弟弟乔治和所罗门的宝藏。他们在当地雇用了仆人和向导,其中一个仆人的真实身份是当地王国一个逃亡的王子。他们翻山越岭,穿过茫茫沙漠,来到了目的地。依靠他们三人的帮助,王子战胜了邪恶的国王成了真正的国王;在历尽艰难险阻后,他们终于找到了所罗门的宝藏,*后凯旋而归,并在归途中找到了科蒂斯的弟弟乔治。这是一部充满正义与邪恶、历经传奇的探险故事,故事以战争、狩猎和寻宝为背景,直实而生动地再现了非洲这片古老而神秘的土地,情节跌宕起伏、扣人心弦。

目录





展开全部

节选

  It takes from four to five days, according to the speed of the vessel and the state of the weather, to run up from the Cape to Durban. Sometimes, if the landing is bad at East London, where they have not yet made that wonderful harbour they talk so much of, and sink such a mint of money in, a ship is delayed for twenty-four hours before the cargo boats can get out to take off the goods. But on this occasion we had not to wait at all, for there were no breakers on the Bar to speak of, and the tugs came out at once with the long strings of ugly fiat-bottomed boats behind them, into which the packages were bundled with a crash. It did not matter what they might be, over they went slap-bang; whether they contained china or woollen goods they met with the same treatment. I saw one case holding four dozen of champagne smashed all to bits, and there was the champagne fizzing and boiling about in the bottom of the dirty cargo boat. It was a wicked waste, and evidently so the Kafirs in the boat thought, for they found a couple of unbroken bottles, and knocking off the necks drank the contents. But they had not allowed for the expansion caused by the fizz in the wine, and, feeling themselves swelling, rolled about in the bottom of the boat, calling out that the good liquor was "tagati"- that is, bewitched. I spoke to them from the vessel, and told them it was the white man's strongest medicine, and that they were as good as dead men. Those Kafirs went to the shore in a very great fright, and I do not think that they will touch champagne again.  Well, all the time that we were steaming up to Natal I was thinking over Sir Henry Curtis's offer. We did not speak any more on the subject for a day or two, though I told them many hunting yarns, all true ones. There is no need to tell lies about hunting, for so many curious things happen within the knowledge of a man whose business it is to hunt; but this is by the way.  At last, one beautiful evening in January, which is our hottest month, we steamed past the coast of Natal, expecting to make Durban Point by sunset. It is a lovely coast all along from East London, with its red sandhills and wide sweeps of vivid green, dotted here and there with Kafir kraals, and bordered by a ribbon of white surf, which spouts up in pillars of foam where it hits the rocks. But just before you come to Durban there is a peculiar richness about the landscape. There are the sheer kloofs cut in the hills by the rushing rains of centuries, down which the rivers sparkle; there is the deepest green of the bush, growing as God planted it, and the other greens of the mealie gardens and the sugar patches, while now and again a white house, smiling out at the placid sea, puts a finish and gives an air of homeliness to the scene. For to my mind, however beautiful a view may be, it requires the presence of man to make it complete, but perhaps that is because I have lived so much in the wilderness, and therefore know the value of civilisation, though to be sure it drives away the game. The Garden of Eden, no doubt, looked fair before man was, but I always think that it must have been fairer when Eve adomed it.  To return, we had miscalculated a little, and the sun was well down before we dropped anchor off the Point, and heard the gun which told the good folks of Durban that the English Mail was in. It was too late to think of getting over the Bar that night, so we went comfortably to dinner, after seeing the Mails carried off in the life-boat.  ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航