×
世界文学名著全译本:三个火枪手(上·下)(精装)

世界文学名著全译本:三个火枪手(上·下)(精装)

1星价 ¥28.5 (3.8折)
2星价¥27.8 定价¥75.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787511374837
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:864
  • 出版时间:2018-06-01
  • 条形码:9787511374837 ; 978-7-5113-7483-7

本书特色

19世纪四五十年代,法国报纸为了吸引读者,刮起了小说连载风,于是,连载的通俗小说大量涌现,同时也涌现了大批通俗小说作家。然而,通俗小说大多是短命的,那个时期大批通俗小说及其作者,都已湮没无闻了。可是大仲马的代表作品,如《三个火枪手》及其续集《基督山伯爵》等,在世界上却一直拥有大量读者,甚至被越来越多的人所赏阅,显示出特别的生命力,这便是大仲马的非常之处。 本书就是《三个火枪手(全译本上下)(精)》,在这篇小说中,有两条主线,一条是以法国国王路易十三和权倾一时的首相——黎塞留红衣主教的矛盾为背景,围绕宫廷里的秘史逸闻,展开了情节曲折的故事。另一条是以本书中的主人公达尔大尼昂的经历为主线,他出身于一个没落的地主贵族家庭,他*初是怀揣十五个埃居,骑着一匹瘦马,远赴巴黎,希望能在以德·特雷维尔为队长的国王火枪手队里,当一名火枪手为开始。

内容简介

  《三个火枪手》的故事背景,涉及一桩富闱密谋和拉罗舍尔围城战,场景频频变化,忽而路易十三的宫廷,忽而红衣主教府,忽而火枪手卫队队部,忽而乡村客栈,忽而修女院,忽而英国首相白金汉府邸…“每一处作者都不多加描述,但是每一处都因为有参与密谋的人物经过,因此,增添了神秘的色彩,故而常景而非常景了。

目录

作者序
**章 老达达尼昂的三件礼物
第二章 德·特雷维尔先生的候见室
第三章 谒见
第四章 阿多斯的肩膀,波尔托斯的肩带和阿拉密斯的手帕
第五章 国王的火枪手和红衣主教的近卫队
第六章 国王陛下路易十三
第七章 火枪手们的个人情况
第八章 一桩宫廷阴谋
第九章 达达尼昂小试身手
第十章 17世纪的捕鼠器
第十一章 故事顺理成章 地发展着
第十二章 乔治·维利尔斯,白金汉公爵
第十三章 波纳斯厄先生
第十四章 默恩镇的人
第十五章 穿袍的人与佩剑的人
第十六章 掌玺大臣赛季埃又一次想打钟驱魔
第十七章 波纳斯厄夫妇
第十八章 情人与丈夫
第十九章 作战方案
第二十章 旅程
第二十一章 德·温特伯爵夫人
第二十二章 梅尔莱松舞
第二十三章 相会之前
第二十四章 小楼
第二十五章 波尔托斯
第二十六章 阿拉密斯的论文
第二十七章 阿多斯的妻子
第二十八章 归程
第二十九章 猎取装备
第三十章 米莱狄
第三十一章 英国人与法国人
第三十二章 代理人家的晚餐
第三十三章 侍女与女主人
第三十四章 阿拉密斯和波尔托斯的行装
第三十五章 黑夜里的猫都是灰色的
第三十六章 复仇之梦
第三十七章 米莱狄的秘密
第三十八章 阿多斯如何毫不费力地得到了装备
第三十九章 一道幻影
第四十章 红衣主教
第四十一章 拉罗舍尔围城战
第四十二章 安茹葡萄酒
第四十三章 红鸽笼客栈
第四十四章 火炉烟筒的用处
第四十五章 夫妻重见
第四十六章 圣一热尔韦棱堡
第四十七章 火枪手们的密谈
第四十八章 家务事
第四十九章 厄运
第五十章 叔嫂间的谈话
第五十一章 长官
第五十二章 囚禁**天
第五十三章 囚禁第二天
第五十四章 囚禁第三天
第五十五章 囚禁第四天
第五十六章 囚禁第五天
第五十七章 古典悲剧的表现手法
第五十八章 逃走
第五十九章 1628年8月23日在朴次茅斯发生的事
第六十章 在法国
第六十一章 贝蒂讷的加尔默罗会女修道院
第六十二章 魔鬼的两面
第六十三章 一滴水
第六十四章 披红斗篷的男人
第六十五章 审判
第六十六章 处刑
第六十七章 结局
第六十八章 尾声
作者年表
展开全部

节选

  《三个火枪手(套装上下册)》:    “反正都一样,”客栈老板暗想,“没了两个,留下一个,我看他肯定得住上几天,好歹还有十一埃届可赚。”   各位都知道,达达尼昂的钱袋里刚好有十一埃居。   老板打定主意每天收一埃居,十一天养伤刚好十一埃居,不过,他的小算盘没有考虑到具体情况。第二天一大早,达达尼昂五点就起了床,自己下楼到了厨房,要了葡萄酒、橄榄油和迷迭香,还要了些我们不得而知的东西,然后拿着母亲的方子,配了一些药膏,涂在各处伤口上,接着自己换了纱布,还表示不再需要任何医生来看诊。或许是吉普赛人的药膏果然有奇效,也可能是因为没有叫医生来,当天晚上,达达尼昂的情况好了不少,第二天就几乎痊愈了。   付账的时候到了。因为达达尼昂严格禁食,所以他只需要付迷迭香、橄榄油和葡萄酒的钱,反倒是他那匹矮黄马,照客栈老板的说法,按它的个头来算,它吃下的草料足有正常量的三倍。达达尼昂只在口袋里找到了磨损的天鹅绒钱袋,里面装着那十一埃居,至于那封给德·特雷维尔先生的信,已经消失得无影无踪了。   一开始,达达尼昂很有耐心地到处找信,一遍遍地翻着身上的大口袋和小口袋,然后仔细搜行李,把钱袋打开又合拢,*后,他确定那封信是不可能找到了,于是第三次暴怒起来,差一点儿又得重新涂上葡萄酒跟橄榄油做的香药膏:因为他被怒火冲昏了头,威胁说找不到信就砸了这家客栈,所以老板赶快抄起长矛,老板娘拿着扫帚把,伙计们也都捡起了先前用过的棍子。   “我的推荐信!”达达尼昂大叫,“给我推荐信,要是不还给我,我就把你们像烤麻雀一样穿成串!”   不幸的是,达达尼昂的威胁根本没法实现。正如前文所说,他的剑已经在**次打架时被折成了两段,可他早就把这事儿忘了。等他想要拔剑出鞘,才发现手里只握着一把断剑,这还是老板先前花了挺大力气,仔细插回剑鞘里的。至于另外那截剑尖,已经被大厨拿去,改成了一支肉钎子。   达达尼昂失望不已,暴躁得要跳脚,幸亏老板觉得他的威胁还算有理由,否则恐怕又要大打出手了。   “哎,是啊,”老板放下了长矛,“信去哪儿了呢?”   “就是,我的信哪儿去了?”达达尼昂叫道,“我先告诉你,那信是给德·特雷维尔先生的,你们*好把它给找到;就算我找不到,也总会有人来把它找到!”   这句威胁算是成功地让老板惶恐不安起来。除了国王和红衣主教之外,军人乃至市民*常提到的名字就是德·特雷维尔了。当然,常被说起的还有约瑟夫神甫,但大家总是小声地提起他的名字,因为这位“灰衣主教”是红衣主教的心腹,人们都对他怕得不得了。   于是,老板把长矛扔得远远的,又叫妻子扔掉扫帚把,叫伙计们扔掉棍子,然后一马当先地亲自寻找那封消失的信。   “信里面是不是装了什么值钱的东西?”老板寻找无果,问道。   “这还用问!当然有值钱的东西!”达达尼昂叫道,他原本指望着凭借这封信进宫,成为大人物的,“我的全部财产都在里面。”   “是银行储蓄的存单吗?”老板焦虑不安地问。   “国王陛下的特别国库的存单。”达达尼昂答道,他原本打算靠着推荐信进宫去为国王效劳的,所以丝毫不觉得这样信口回答是在说谎话。   “真见鬼了!”老板绝望不已地叫起来。   ……

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航