
包邮日汉互译教程(第2版)

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>
- ISBN:9787310007721
- 装帧:一般胶版纸
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:259
- 出版时间:2006-07-01
- 条形码:9787310007721 ; 978-7-310-00772-1
本书特色
日译汉、汉译日,是翻译的两个方面,两者虽有 难易之分,但是,又都是学生的必修课程,不能有所 偏废。因此,高宁、张秀华尝试着把日译汉、汉译日 以同等比重编入这本《日汉互译教程(第2版)》。虽 然在例文的选择上,日译汉偏重于文学作品,汉译日 则偏重于通讯报道体的文章,但是,两者的地位是平 等的,没有轻重主次之分。
内容简介
日译汉、汉译日,是翻译的两个方面,两者虽有难易之分,但是,又都是学生的必修课程,不能有所偏废。因此,作者高宁、张秀华尝试着把日译汉、汉译日以同等比重编入这本《日汉互译教程(第二版)》。虽然在例文的选择上,日译汉偏重于文学作品,汉译日则重于通讯报道体的文章,但是,两者的地位是平等的,没有轻重主次之分。为了调动学生的学习积极性,作者在上编里编排了不少同源异种译文的分析对比练习,在下编编入了一些分析、研究译文的练习。这两类练习没有附参考答案。当然,把这两类练习当作课堂讲授内容亦无不可。另外,上编的少数翻译练习作者没有提供参考译文,目的也是为了让学生开动脑筋。
目录
绪论
上编 日译汉
**讲 顺译——普通词语的翻译(一)
第二讲 倒译——特殊词语的翻译(一)
第三讲 分译与合译——特殊词语的翻译(二)
第四讲 意译——普通词语的翻译(二)
第五讲 加译——数量词的翻译
第六讲 简译——拟声拟态词的翻译
第七讲 变译——同形汉字词的翻译
下编 汉译日
**讲 汉日翻译总原则
第二讲 顺译——常用词语理解与表达(一)
第三讲 倒译——常用词语理解与表达(二)
第四讲 分译与合译——同形汉字词翻译(一)
第五讲 意译——同形汉字词翻译(二)
第六讲 加译——俗语、流行语的翻译
第七讲 简译——成语的翻译
第八讲 变译——外来语专有名词的翻译
第九讲 反译——关联词语的翻译
参考译文
主要参考书目
例句、译文主要来源一览表
修订后记
-
北大人文课(平装)
¥14.9¥45.0 -
落洼物语
¥10.9¥28.0 -
唐诗经典研读
¥20.7¥58.0 -
中医基础理论
¥51.7¥59.0 -
思想道德与法治(2021年版)
¥8.8¥18.0 -
剧本写作教程
¥17.6¥45.0 -
当代中国政府与政治(新编21世纪公共管理系列教材)
¥31.2¥48.0 -
“十三五”普通高等教育本科部委级规划教材西方服装史(第3版)
¥19.4¥49.8 -
无人机低空基站组网与优化
¥70.6¥98.0 -
房屋建筑学(第六版)(赠教师课件,含数字资源)
¥40.1¥62.0 -
当代中国政府与政治 第二版
¥58.8¥68.0 -
新能源汽车综合故障诊断
¥32.8¥49.0 -
刑法学 上下
¥114.4¥208.0 -
法理学(第二版)
¥31.0¥50.0 -
马克思恩格斯列宁哲学经典著作导读(第2版马克思主义理论研究和建设工程重点教材)
¥37.6¥61.0 -
精读韩国新闻,学地道韩语韩国新闻导读教程
¥15.5¥36.0 -
现代汉语语法研究教程-第五版
¥39.3¥59.0 -
博雅大学堂·历史中国古代简史(第2版)/张帆
¥38.8¥60.0 -
高绩效教练(原书第5版)
¥50.8¥79.0 -
大学生心理健康
¥18.7¥48.0