×
包法利夫人/作家榜经典文库

包法利夫人/作家榜经典文库

1星价 ¥35.8 (7.3折)
2星价¥35.8 定价¥49.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787521714869
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:488
  • 出版时间:2020-07-01
  • 条形码:9787521714869 ; 978-7-5217-1486-9

本书特色

◆ 超越时代的永恒之书,写尽女性的欲望、觉醒和困境,揭示爱情与婚姻、人生的困局与命运。 ◆ 每一个在恋爱和婚姻中有苦难言的人,都应该读一读《包法利夫人》! ◆ 文学史上的不朽经典,入选法国《读书》个人理想藏书、英国BBC改变世界的100个故事、同名电影获奥斯卡金像奖提名!让全世界无数读者陷于沉思、自我觉醒及改变! ◆ 全新作家榜经典《包法利夫人》七大特色: ◆ 原版译出,原汁原味:两度荣获傅雷翻译奖的法国文学翻译家金龙格,根据法文原版倾心翻译,传神还原福楼拜语言特色,一字未删完整典藏。 ◆ 原创彩插,图文并茂:俄罗斯插画师原创13幅精美全彩插图,生动还原小说经典场景。 ◆ 作者年表,完整收录:带您快速了解文学巨匠福楼拜的传奇一生。 ◆ 双重惊喜,免费赠送:免费赠送精美书签1张+明信片1张(四款明信片随机送1张)。 ◆ 复古信笺,值得珍藏:赠送纪念款信笺,以福楼拜法语手写原稿为创意源头,极具趣味性和收藏价值。 ◆ 特制纸张,柔和护眼:采用纯质纸张,手感舒适,轻盈便携。 ◆ 版式疏朗,整洁美观:字体清晰悦目,印刷精美,适宜阅读。

内容简介

包法利夫人本是农庄主的女儿,年少时在修道院受过贵族化教育,始终对浪漫的爱情和上流社会的风雅充满向往,却嫁给一名平庸老实的小镇医生。平淡无聊的婚后生活令她大失所望,她两度与人私通,为了维持奢靡的幽会、填补精神的空虚,在高利贷者的引诱下不断消费高价品,很终一面被情人厌倦抛弃,一面债台高筑无力偿还,在绝望中服砒霜自尽。本书作者福楼拜是享誉世界的法国文学大师,被同时代的文豪维克多·雨果盛赞为“一代人中的精神”。《包法利夫人》作为福楼拜很负盛名的代表作,于1856年抢先发售发表便引起轩然大波,一度被帝国当局以伤风败俗为由告上法庭,但作品以其超越时代的艺术魅力获得了永恒的生命,直至当代仍数次被《纽约时报》等优选知名媒体评选为世界十大推荐阅读文学名著。大星文化出品的《包法利夫人》的译者是傅雷翻译奖得主、法国文学翻译家金龙格,全文完整未删减,译文平易优美,生动准确,配有180余条注释,多方面还原经典之美。

目录

01 导言

穿越所有时代的不朽文学经典

**部

Chap.1

002 包法利其人

Chap.2

016 贝尔托

Chap.3

026 要是她结婚……

Chap.4

033 婚礼

Chap.5

040 托斯泰

Chap.6

045 肇始

Chap.7

053 心结

Chap.8

062 舞会

Chap.9

076 愁闷

第二部

Chap.1

094 庸镇

Chap.2

107 金狮客店

Chap.3

116 做母亲的种种

Chap.4

130 莱昂

Chap.5

135 女神

Chap.6

148 离愁

Chap.7

166 变数

Chap.8

177 农展会

Chap.9

207 林中驻马

Chap.10

221 诱惑

Chap.11

233 新疗法

Chap.12

250 远行计划

Chap.13

269 “那封信呢?那封信呢?”

Chap.14

284 初愈

Chap.15

298 歌剧

第三部

Chap.1

312 马车在鲁昂飞驰

Chap.2

332 遗产的全权委托

Chap.3

345 “蜜月”

Chap.4

349 钢琴教育

Chap.5

354 谎言艺术

Chap.6

376 厌倦

Chap.7

399 梦醒

Chap.8

418 砒霜的效用

Chap.9

442 守夜时分见闻

Chap.10

453 葬礼行列

Chap.11

461 “要怪就怪命运!”

附 录

476 福楼拜年谱


展开全部

节选

节选1 她过惯了风平浪静的生活,倒是希望发生点什么变故。她喜欢大海,只因为海上有狂风暴雨;她喜欢青翠的草木,但它们必须稀稀疏疏地长在废墟堆里边。她只做那种对自己大有裨益的事,凡是不能让心灵立竿见影地得到滋润的东西都会被她拒之门外,就像拒绝一件无用之物一样,因为她生性多愁善感,少点艺术气质,她追寻的是情感,而不是风景。 节选2 他把双臂交叉着放在膝盖上,像那样扬起脸来,仔细地凝望着爱玛。她看见他眼睛里的黑色瞳仁四周闪耀着细微的金光,甚至闻到了他油亮头发上发膏的香味。她突然觉得周身绵软无力,想起了在沃比野萨带她跳华尔兹的那位子爵,子爵的大胡子也像眼前这位的头发一样,散发着香草和柠檬的气味;她不由自主地眯起了眼睛,想全神贯注地闻一闻这种味道。可是,她挺胸坐在椅子上眯起眼睛的那一瞬间,她看见了远方,天尽头处,那辆老旧的驿车“燕子”正在野狼山的山坡上缓缓下行,在后面扬起一路的滚滚尘土。那个时候莱昂隔三岔五都会坐这辆黄马车回到镇上,来到她的身边;然后他又从那边的那条大路走了,一去就永远也不会回来了!她仿佛看见他还在自己面前,在窗户边;然后,所有的一切全都变得模糊不清,云雾弥漫;她仿佛觉得自己还在华尔兹舞中旋转,在分枝吊灯的烛光下,由子爵搂着腰,也觉得莱昂就在不远的地方,觉得他马上就要来了…… 然而,她又一直感觉到罗多尔夫的脑袋就在她旁边。这种感觉的温馨于是乎渗透了昔日的欲念,就像一阵风吹起的沙粒,在一阵沁入她灵魂的幽香中旋舞。她一次次用力地 张开鼻孔,把缠绕在柱头的常春藤的清香吸进身体。她脱下手套,揩了揩手,然后用手帕扇着脸,透过太阳穴的律动,她听见了人群的嘈杂声,和参议员单调的念稿子的声音。 节选3 她僵在了那里,再也意识不到自己的存在,只听得见脉搏的跳动,她觉得它都要跳出来了,像震耳欲聋的音乐充满了整个田野。她脚下的土地比水波还要柔软,一块块田畦就像一波波褐色的巨浪,汹涌澎湃。她脑海里的所有回忆再现、想法都同时奔涌而出,就像烟火的成千上万颗火星。她看见了自己的父亲,乐呵的那个小房间,她和莱昂在那儿的卧室,另一片景致:她要疯了,她害怕,然后终于恢复镇静,但还是稀里糊涂,是真的;因为她想不起是什么原因让她落到如此可怕的境地,也就是说,想不起钱的事情了。她只为爱情而痛苦,觉得她的灵魂在回忆中已经离她而去,就像那些受伤者临死时感觉人生从他们流血的伤口离去一样。

作者简介

  居斯塔夫·福楼拜 Gustave Flaubert(1821-1880) 享誉世界的法国小说家,被誉为“西方现代小说的奠基者”。 生于法国卢昂的医生世家,父亲和哥哥都是远近闻名的医生。福楼拜还是孩童时,时常在医院解剖室玩耍,这让他过早目睹了生命的脆弱和无常。 少年时醉心阅读,阅尽父亲藏书,尤喜莎士比亚、蒙田、雨果等人作品。 13岁在学校小报当文学编辑,14岁开始尝试练习写小说。 19岁,遵照父命进入巴黎大学法学院就读。 22岁,在法科考试中失败,次年突发神经官能症,几乎被病魔夺去生命,在父兄的全力救治下渐渐痊愈,此后得以专心投身于文学创作。 24岁,父亲去世,福楼拜继承了部分遗产,在塞纳河畔的别墅和母亲一起生活,阅读和写作成为他的生活重心。 28岁,踏上心仪已久的历程,游历埃及、耶路撒冷、小亚细亚、君士坦丁堡,途经希腊、意大利后返回故乡。 31岁,开始潜心创作《包法利夫人》,历时四年半反复修改终于完稿,出版后被指“伤风败俗”遭法院起诉,*终又被判无罪。此后他又创作了《情感教育》《圣安东尼的诱惑》《三故事》等作品。 福楼拜终身未婚,但感情生活丰富,这让他深入了解了女性的心灵世界。孤独与忧郁,烦躁与愤怒,几乎伴随了福楼拜一生,文学创作成为了他的救世主。 59岁,福楼拜因病逝世。消息传开,文坛震动。俄国文学大师屠格涅夫写信给法国文豪左拉:“用不着把我的悲痛告诉你,福楼拜是世界上我所*爱的人。” 译者简介:金龙格 法语文学翻译家,傅雷翻译出版奖得主,毕业于复旦大学法语语言文学专业。现为法国阿尔勒国际文学翻译协会会员,中国法国文学研究会理事,桂林旅游学院教授。 先后六次荣获法国文化部颁发的“奖译金”并赴法访学交流。 翻译出版《少年心事》《一部法国小说》《不哭》等作品,广受好评。 分别于2011 年和2019 年凭借《青春咖啡馆》与《一座城堡到另一座城堡》夺得傅雷翻译奖。 2016 年将塞利纳的《死缓》翻译成中文出版,该书入选豆瓣2016年度读书榜单·年度外国文学前10。2020年出版全新译著《包法利夫人》,成功入选作家榜经典文库。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航