×
新编21世纪中国语言文学系列教材新编简明东方文学(第二版)(新编21世纪中国语言文学系列教材)

新编21世纪中国语言文学系列教材新编简明东方文学(第二版)(新编21世纪中国语言文学系列教材)

1星价 ¥27.9 (7.0折)
2星价¥27.9 定价¥39.8
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787300204185
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:其他
  • 页数:252
  • 出版时间:2015-02-01
  • 条形码:9787300204185 ; 978-7-300-20418-5

内容简介

全书分四个历史时期讲授文学史,并设10个重点作家或作品(主要是指在世界文学史和东方文学目前占有重要地位的作家或作品;但也适当照顾到学生的接受能力,有些部头过大的重要作品阅读起来有困难,也可以不作为重点。10个重点是《圣经•旧约》、紫式部、迦梨陀娑、萨迪、《一千零一夜》、夏目漱石、泰戈尔、川端康成、普列姆昌德和迈哈福兹),20个一般作家作品或作品(详见目录)。文学史部分力求全面,避免片面性,包括社会背景、文化背景和文学历史。

目录

绪论 东方文学的定义、地位和特征

第1章 古代文学
**节 总论——文明古国文学的产生和发展
第二节 《摩诃婆罗多》
第三节 《罗摩衍那》
第四节 《圣经·旧约》

第2章 中古文学(上)
**节 总论——封建时代传统文学的演进
第二节 《万叶集》
第三节 紫式部
第四节 《春香传》
第五节 阮攸

第3章 中古文学(下)
**节 迦梨陀娑
第二节 菲尔多西
第三节 萨迪
第四节 哈菲兹
第五节 《一千零一夜》

第4章 近代文学
**节 总论——从传统文学向现代文学的转型
第二节 夏目漱石
第三节 泰戈尔

第5章 现代文学(上)
**节 总论——朝气蓬勃的新型文学
第二节 川端康成
第三节 大江健三郎
第四节 普拉姆迪亚

第6章 现代文学(下)
**节 普列姆昌德
第二节 纪伯伦
第三节 迈哈福兹
第四节 索因卡
第五节 戈迪默

附录一 东方文学大事年表
附录二 学生阅读书目
附录三 本书主要参考书目
后记
展开全部

节选

  《新编简明东方文学(第二版)(新编21世纪中国语言文学系列教材)》:  中国在小说和戏剧两方面取得了特大丰收;日本文学在17世纪以后的江户时期取得很大成绩。第二种类型——印度和朝鲜、马来群岛、越南、泰国、缅甸等国家和地区的文学,也在中古前期的基础上不断前进,并且显示出民族化和平民化的倾向。第三种类型——伊朗和阿拉伯等国家和地区的文学,由于社会、政治和宗教等方面种种复杂的原因,逐渐从中古前期的繁荣走向衰微,没有产生特别值得提出的作家和作品。不过,以上所说中古后期三种不同类型国家文学的情况,还是仅就东方文学内部的比较而言,若与同时期的欧洲文学加以比较,便会发现这时的东方文学,不论哪种类型国家和地区的文学,从总体来说都逐渐落在了欧洲先进国家的后面。这是因为,从十四五世纪起,欧洲先进国家已经渐次步入资产阶级革命时代,资产阶级文学开始取得突飞猛进的发展,相继出现了文艺复兴、古典主义、启蒙主义、浪漫主义、现实主义等文学思潮和文学运动,产生了一系列大诗人和大作家,所以继续处在封建框架之内的东方文学就显得落后了。  从中古时期东方文学的发展过程和文学作品的内容形式来看,可以归纳出如下几个显著特点。  **,多民族文学共同发展繁荣。古代的东方文学限于几个文明古国,其余大部分地区仍然处于蒙昧状态。中古东方文学产生的地域则大大扩展了。除了在古代业已取得光辉成就的中国文学、印度文学和伊朗文学还在继续向前发展以外,又有许多新的国家和民族文学兴起,出现了不少优秀的作家和作品,为东方文学以至世界文学发展做出了自己的贡献。这些新兴的国家和民族文学遍及亚洲和北非广大地区,其中主要有日本、朝鲜、爪哇、马来、越南、泰国、缅甸、阿拉伯、土耳其、乌兹别克、格鲁吉亚和亚美尼亚等。  第二,各民族文学交流空前频繁。在古代,由于经济不发展和交通不发达等种种条件的限制,各民族之间的文学交流不够频繁。到了中古时期,随着经济的发展和交通的发达,各民族之间的文学交流也空前频繁起来。这对各民族文学的发展产生了积极的影响。这种交流与三大文化体系的形成有密切关系。在各个文化体系内,主要是文学水平较高的核心国家的文学作品流传到其他国家,对其他国家文学的发展起了推动作用。例如:中国与日本、朝鲜和越南等国文学交流由来已久,这几个国家的不少诗人和作家通晓汉诗和汉文,并在创作上受到汉诗和汉文的深刻影响;印度与斯里兰卡、爪哇、马来、缅甸、泰国、柬埔寨等国家和地区文学交流关系密切,印度史诗和佛教经典在这几个国家和地区广泛流传,并且成为重新创作的题材来源;在阿拉伯一伊斯兰文化体系内,伊斯兰教经典《古兰经》成为各国作家进行创作的楷模和取材的源泉,阿拉伯和伊朗的诗文也成为各个国家的共同财富。与此同时,中国、印度、阿拉伯和伊朗文学也接受了本体系内其他国家文学的影响。除此之外,在三大文化体系之间的文学交流和东西方之间的文学交流也是不可忽视的。  第三,文学内容趋向复杂化,文学形式趋向多样化。与古代文学相比,中古东方文学作品的题材更加广泛,思想更加丰富,倾向更加复杂,反映了封建社会生活的各个方面。其中自然有不少是为封建统治阶级歌功颂德,维护封建统治秩序的作品;但是也有许多优秀作品或直接或间接、或有意或无意地反映封建社会的矛盾,暴露统治阶级的罪恶,表现人民大众的愿望,有时甚至达到相当深刻、相当尖锐、相当鲜明的地步。同时,文学作品的形式也有新的发展,体裁也有新的变化。在各种文学体裁之中,诗歌的发展*为充分,民族史诗、叙事诗、抒情诗和哲理诗等百花齐放,争奇斗艳;此外,各民族的小说、戏剧和散文也取得了长足的进步,有的已经达到了相当成熟的地步。  第四,民间文学继续蓬勃发展,显示出强大的生命力。古代东方文学是以民间文学为基础的。到了中古时期,民间文学并没有衰退,而是继续向前发展。民歌、民谣、民间寓言、民间故事、民间说唱、民间戏剧,以及由民间歌谣和神话传说发展而来的民族史诗、由民间故事和说唱文学演变而成的小说等大量涌现,对东方各民族文学的发展,甚至世界文学的进步,都发挥了一定的作用。尽管这些民间创作也往往在不同程度上受到剥削阶级思想和种种落后观念的影响,并在形成过程中几经删改,可是与文人创作相比,还是能够更真实地反映人民大众的生活面貌,更直接地表达人民大众的思想愿望。非但如此,这些民间文学作品还对文人创作产生了良好的影响。不少杰出的作家和诗人都善于从民间文学宝库中吸取养料,使自己的创作内容更加充实,思想更加明确,语言更加生动,风格更加平易。  第五,文学与宗教的关系仍然相当密切,受宗教的影响仍然比较深刻。东方文学史进入中古时期后,许多作品仍然带有浓厚的宗教色彩。中古对东方文学影响较大的宗教有佛教、伊斯兰教和印度教等。佛教的影响除中国外,及于东北亚的日本、朝鲜,东南亚的缅甸、泰国、老挝、柬埔寨、越南等国;伊斯兰教的影响及于非洲、西亚、中亚、南亚等广大地区和东南亚的马来群岛;印度教的影响则除印度本土外,还涉及南亚和东南亚的一些国家和地区。  中古东方文学和西方文学之间的交流和影响日益增多。大致说来,在中古前期,主要是东方文学影响欧洲文学,如安达卢西亚文学(阿拉伯文学与伊比利亚半岛文学之结晶)的形成和《一千零一夜》在欧洲的广泛流传便是两个突出的例子;到中古后期,主要是西方文学影响东方文学,这种影响是随着西方列强推行殖民主义政策逐渐显示出来的,而*先显示出这种影响似乎是在阿拉伯和菲律宾。  ……

作者简介

  何乃英,北京师范大学文学院教授。曾任中国外国文学学会东方文学研究会会长、日本文学研究会理事、印度文学研究会理事、阿拉伯文学研究会理事。长期从事东方文学和日本文学教学研究工作,主要著作有《试论东方文学在世界文学史上的地位》和《东方文学与宗教关系初探》等论文160余篇,《鲁迅留日时期关联史料探索》等译文10余篇,《东方文学概论》(主编)、《日本当代文学研究》、《川端康成小说艺术论》和《泰戈尔——东西融合的艺术家》等论著10余部,《外国文学简编·亚非部分》(主编之一)、《外国文学史纲要》(主编之一)等教材10余部,《川端康成》和《环环相扣》等译著10余部,另有与他人合编、合著、合译著作多部。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航