×
新书--疯癫亚当三部曲(全3册)(精装)

新书--疯癫亚当三部曲(全3册)(精装)

1星价 ¥187.7 (6.3折)
2星价¥187.7 定价¥298.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787532785995
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:1280
  • 出版时间:2021-06-01
  • 条形码:9787532785995 ; 978-7-5327-8599-5

本书特色

1. 布克奖得主《使女的故事》作者玛格丽特??阿特伍德自我超越之作,历时十年恢弘叙事呈现反乌托邦的“后天启”世界。 2. 在《羚羊和秧鸡》中,阿特伍德以她一贯犀利、敏锐的笔触,刺破怪诞离奇的表象,直指人性的复杂与荒芜。 3. 在《洪水之年》中,阿特伍德用更为丰富、多元的叙事策略,呈现了一个令人震撼的荒诞世界,反思了人类中心主义对自然的破坏,更深入挖掘了两性之间、自然与文化之间的冲突,以及一个秩序崩坏的世界中人类的生存危机。 4. 与前两部曲一样,《疯癫亚当》展现了阿特伍德高超的叙事技巧和无与伦比的大胆洞见,在混沌的末日碎片中反思了这个世界的错乱与偏激,又用文学的传承为不确定的未来投下了几许明曦。 瘟疫、洪水、基因工程。那些看似距离我们十分遥远的名词,如今已逐渐成为现实。阿特伍德耗时十年之久,再度构筑起一个宏大的平行宇宙,用看似触目惊心的情节向我们提问:“可是哪一个会先来——由生物技术、人工智能和太阳能撑起的美丽新世界,还是造就了这些高科技的社会的崩塌?”

内容简介

《羚羊和秧鸡》讲述了在生物技术滥用成灾、“公司”掌握了一切资源命脉的未来世界,一场起因不明的超级传染病席卷全球,存活下来的人寥寥无几。“雪人”幸免于难,在灾后的废墟中惶惶度日。陪伴他的,除了往昔的回忆,只有一群天真的新型基因物种,“秧鸡人”。“雪人”被迫肩负起先知的角色,同时还要抵挡饥饿、野兽和高烧的侵袭。他会是这个世界上仅剩的人类吗?他曾经的朋友“秧鸡”与他们的爱人“羚羊”对这场灾难负有怎样的责任?一切是如何崩坏至此的?除了来自异形基因生物的威胁,是否还有其他危机正在逼近这个被彻底倾覆的世界?阿特伍德以她一贯犀利、敏锐的笔触,刺破怪诞离奇的表象,直指人性的复杂与荒芜。 《洪水之年》跟随着两名女性的际遇,重新讲述了故事的另一面:数次陷入险境却顽强求生的托比,和看似柔弱、随波逐流的瑞恩,在这个肆意滥用生物科技、由资本与男性占主导地位的世界里,要如何才能把命运掌握在自己手中?当一场“无水的洪水”骤然降临,如大火般迅速吞没了一座又一座城市,所有的科技与工业系统都陷入瘫痪,人类几遭灭绝,文明消失殆尽,异形基因物种在远处蠢蠢欲动,而前统治力量的阴霾依然挥之不去。侥幸存活下来的托比和瑞恩必须尽快决定下一步行动,而不仅仅是把自己反锁在暂时的安全屋里……在这部精彩的续作中,阿特伍德用更为丰富、多元的叙事策略,呈现了一个令人震撼的荒诞世界,反思了人类中心主义对自然的破坏,更深入挖掘了两性之间、自然与文化之间的冲突,以及一个秩序崩坏的世界中人类的生存危机。 《疯癫亚当》将两部前作中的人物重新集结,讲述了后“洪灾”时代的幸存者们如何试图在往日的废墟之上理解过去,重建全新的文明和意义。托比和瑞恩从残暴的彩蛋手中救出了她们的朋友阿曼达,回到人类的临时聚居点。带领“秧鸡人”来到这里的“雪人”陷入高烧的昏迷,托比继而接过了他阐释创世的任务,成为“秧鸡人”的新导师;她的爱人泽伯在寻找亚当**,“上帝的园丁”创始人,也是他同父异母的兄弟。透过他的回忆,“疯癫亚当”与过往世界的全貌渐次展开。而在彩弹手的疯狂威胁下,人类必须与他们的新盟军——器官猪携手作战,回到一切计划的开始之处,展开*后的冒险……与前两部曲一样,《疯癫亚当》展现了阿特伍德高超的叙事技巧和无与伦比的大胆洞见,在混沌的末日碎片中反思了这个世界的错乱与偏激,又用文学的传承为不确定的未来投下了几许明曦。

目录



《羚羊和秧鸡》

《洪水之年》

《疯癫亚当》


展开全部

节选

“我觉得‘秧鸡’在暗中打探我们。”吉米在那*后一个晚上说道。一说出口他就明白这的确有可能,尽管他也许只是说来吓唬“羚羊”的。吓得她跟他走,或许可以;虽然他还没有具体的计划。假如他们逃跑了,他们住哪儿,怎么阻止“秧鸡”发现他们,用什么当钱花?吉米会硬着头皮去做男妓、靠变卖财物为生吗?因为他根本没有赚钱的技能,他的本事在废市里用不上,如果他们转入地下的话。而他们肯定得转入地下。“我觉得他很嫉妒。” “哦吉米,‘秧鸡’为什么会嫉妒呢?他不赞成嫉妒。他认为那是错误。” “他也是人啊,”吉米说,“他赞成什么并不相干。” “吉米,我认为嫉妒的是你。”“羚羊”微笑着踮起脚来亲吻他的鼻子。“你是个好小伙儿。可我永远不会离开‘秧鸡’。我信赖‘秧鸡’,我相信他的”——她在寻找合适的词——“他的眼光。他想让世界变得更美好。这是他一直对我说的。我觉得这多么好啊,你不觉得吗,吉米?” “我不相信,”吉米说,“我知道那是他说的,可我从不信。他根本不会在那方面做什么屁事。他的兴趣仅仅限于……” “哦,你错了,吉米。他已经发现了问题,我想他是对的。世界上人太多了,这使人变坏了。我从自己的生活中明白了这一点,吉米。‘秧鸡’是非常聪明的人!” 吉米真不应该说“秧鸡”的坏话。“秧鸡”是她的英雄,从某种意义上说。从某种很重要的意义上说。而他,吉米,则不是。 “好吧。明白了。”至少他还没把事情彻底弄糟: 她没有生他气。那是*重要的。 我当时真是糊涂蛋,“雪人”想。那么着迷。那么着魔。不是当时,是现在。 “吉米,我要你答应我一件事。” “没问题,什么事?” “要是‘秧鸡’不在这儿了,要是他到别的地方去了,而且要是我也不在的话,我想让你照管‘秧鸡人’。” “不在这儿?你为什么会不在这儿?”焦虑、怀疑又冒出头来: 他们是在计划一起远走高飞吗,把他撇开?是这样吗?他只是“秧鸡”的玩物,“秧鸡”的弄臣吗?“你们去度蜜月还是怎的?” “别犯傻了,吉米。他们就跟孩子一样,需要人照顾。你得好好待他们。” “你找错人啦,”吉米说,“跟他们待在一起超过五分钟就会把我逼疯。” “我知道你能办得到。我不是开玩笑,吉米。说你会去做的,别让我失望。保证?”她抚摸着他,在他手臂上留下一行吻。 “好吧,我发誓。高兴了吧?”这不用他花费什么,纯粹是理论上的假设。 “是啊,现在我很高兴。我马上就回来,吉米,然后我们可以有东西吃了。你想要鳀鱼吗?” 她脑子里装的是什么?“雪人”琢磨了不下一百万次。她猜到了多少?密封舱他等着她,起先是不耐烦,然后是焦急,然后是惊慌。买两块比萨不需要那么长时间。 **号简报是在九点四十五分送达的。由于“秧鸡”不在现场而吉米是副总管,所以他们从录像监控室派了一个工作人员来找他。 起初吉米以为那只是平常事故,又一起微型瘟疫或是生物恐怖主义的劣迹,仅仅是又一条新闻。穿热生化防护服的姑娘小伙儿们、手持喷火器的人、隔离帐篷、一箱箱的漂白粉及石灰池会像往常一样把问题解决好。不管怎样那是发生在巴西。还远得很。但“秧鸡”的永久性指令是要求任何种类任何地点的疫情都必须报告,于是吉米就过去看看。 接着第二份简报又送到了,接着是第三份、第四份、第五份,如燎原之势。台湾、曼谷、沙特阿拉伯、孟买、巴黎、柏林。芝加哥以西的废市。监视屏上的地图如点着了般火红一片,像是被人用饱蘸油漆的刷子扫过。这可不是零星的几处相互隔离的疫区。这是一次大爆发。 吉米试着拨“秧鸡”的手机,却没有回音。他让监视室里的人切换到新闻频道。那是一种凶猛的大出血,评论员说。症状为高烧、眼睛和皮肤流血、抽搐,接着内部器官瘫痪,然后便是死亡。从症候出现到临终一刻的时间短得让人吃惊。病毒似乎是在空气中传播的,但也有水的因素。 吉米的手机响了。是“羚羊”。“你在哪儿?”他叫道,“回这儿来。你有没有看到……” “羚羊”在哭。这是很少见的,吉米乱了方寸。“哦吉米,”她说,“我很抱歉。我当时不知道。” “没关系。”他说,他想安慰她。然后,“你在说什么?” “是装在药片里的。装在我分发的药里,就是我正在销售的那些。都是我去过的城市。那些药片是应该帮助人的呀!‘秧鸡’说过……” 通话中断了。他试着回拨: 嘟——嘟——嘟——然后是咔嗒一声。然后什么也没有了。 要是那东西已经在雷吉文内部了呢?要是她也已暴露在其中了呢?当她出现在门口时他不可能把她关在外面。他不忍这么做,即便她的每个毛孔都在滴血。 到了午夜各地的报告几乎在同时传过来。达拉斯。西雅图。新纽约。那东西不像是从一个城市传到另一个城市: 是在许多城市里同时爆发的。 屋里现在有三个工作人员:“犀牛”、“白鲸”、“白莎草”。一个在哼歌,一个在吹口哨;第三个——“白莎草”——在哭。这下闹大了。这话另两人已说过了。 “我们有应急通道吗?” “我们应该怎么做?” “什么也别做,”吉米强自镇定地说,“我们在这儿很安全。我们可以等它结束。储藏室里的给养够用了。”他环顾了一下三张紧张的面孔。“我们得保护那些‘天塘’样品。我们不知道潜伏期有多长,不知道谁会是携带者。我们不能放任何人进来。” 这给了他们些许安慰。他走出监视室,重新设置了*里面那道门以及密封舱门的密码。正忙着时他的可视手机响了。是“秧鸡”。他在微型屏幕上的表情与往常没什么两样;看起来他好像在一家酒吧。 “你在哪儿?”吉米叫嚷道,“你难道不知道出了什么事吗?” “别担心,”“秧鸡”说,“一切都在控制之中。”他的声音透着醉意,这可不常见。 “什么鸟一切?这是一场全球瘟疫!是‘红死病’!‘喜福多’药片里究竟装了什么?” “谁告诉你的?”“秧鸡”说,“一只小鸟儿?”他肯定醉了;不是醉了就是药物的作用。 “别管这个。真是这么回事,对吗?” “我在购物街,比萨餐厅里。我马上来,”“秧鸡”说,“把堡垒守好。” “秧鸡”挂了手机。也许他找到“羚羊”了,吉米想。也许他会把她安全地带回来的。然后他想,你这个白痴。 他去检查了一下“天塘计划”。模拟夜空已打开了,人工月亮正发着光,“秧鸡人”——就他所能看到的——正恬静地睡着。“好梦,”他隔着玻璃喃喃地对他们说道,“好好睡吧。现在只有你们睡得着。” 接下来发生的事像是一系列慢镜头。那是消了声的色情戏,是没有广告的“脑煎熬”,是演得太过火的情节剧。如果他和“秧鸡”十四岁时在DVD上看了这出戏肯定会笑掉大牙。 先是等待。他坐在办公室的椅子上,让自己平静下来。老单词在他脑子里匆匆掠过: 可互换的,萌发,本真,裹尸布,娼妇。过了一会儿他站起来。闲扯,晚年开始学习的人。他打开电脑浏览新闻网站。外界一片张皇失措,救护车应接不暇。呼吁人们保持镇静的政客演说已经展开,架着高音喇叭告诫人们“待在自己家中”的车辆在街上巡行。祈祷声响成一片。 串联。黑礼服。积怨。 他来到应急储藏室,拿了把喷枪别在身上,并穿了件宽松的薄夹克衫把它遮起来。他回到监视室,告诉那三位员工自己已和公司警大院保安部谈过了——谎言——他们眼下还算安全;又是谎言,他怀疑。他补充说他接到了“秧鸡”的命令,要他们都回房间睡觉,因为接下来的几天里他们得拿出充沛的精力。他们看来松了口气,并且很乐于遵命。 吉米陪他们来到密封舱口,用密码打开门,将他们送进通往休息区的走廊。他们走在前面时他看着他们的背;他已经把他们看成了死人。他感到很抱歉,可他不能存侥幸心理。那是三对一的局面: 如果他们变得歇斯底里,如果他们企图闯出这座综合基地或是放同伴进来,他便控制不了了。一等他们消失在视线中他便将他们锁在了外面,将自己锁在了里面。现在内层圆顶屋里只剩下他自己和“秧鸡人”。 他又看了些新闻,同时喝着苏格兰威士忌给自己鼓气,不过他喝得很节制。长茎草。喉音素。女鬼。菘蓝。他在等“羚羊”,可毫无希望。她准是出了什么事。要不然她会在这里的。 接近黎明时大门监视器响了起来。有人在按密码想打开密封舱。这当然没用,因为吉米已修改过密码了。 可视内部通信系统嘟嘟地叫起来。“你在干什么?”“秧鸡”说。他的神色和语气都有些气恼。“开门。” “我在执行第二方案,”吉米说,“有生物灾变来袭时,不让任何人进来。你的命令。我把密封舱关上了。” “任何人指的不是我,”“秧鸡”说,“别跟软木花生似的。” “我怎么知道你不是携带者呢?”吉米说。 “我不是。” “我怎么知道呢?” “就假设我预见到此事并采取了预防措施好了,”“秧鸡”疲倦地说,“而且不管怎样你是有免疫力的。” “我为什么有?”吉米说。今天晚上他的大脑对逻辑很迟钝,“秧鸡”的话里有什么地方不对劲儿,但他却不得要领。 “去废市前给你种的疫苗中有免疫血清。还记得你打的那么多针吗?每次你去废市纵情声色,以解相思情愁的时候。” “你怎么知道的?”吉米说,“你怎么知道我去了哪儿,要了什么?”他的心跳在加速;他的头脑现在很不清醒。 “别像个白痴似的。让我进去。” 吉米用密码打开通向密封舱的门。现在“秧鸡”到达了*里面的一道门。吉米打开密封舱口的监视器:“秧鸡”的脑袋就在他眼前游荡,和真的一般大小。他看起来很狼狈。他的衬衫领子上有什么东西——血? “你去哪儿了?”吉米说,“打架了?” “你想不到的,”“秧鸡”说,“让我进来。” “‘羚羊’呢?” “她正和我在一块儿呢。她刚才很不好受。” “她怎么了?在外面发生了什么事?让我跟她说话!” “她眼下不能说话。我抬不动她。我受了点儿伤。好了别胡扯淡了,让我们进来。” 吉米拿出了喷枪。然后他按下了密码。他退后靠墙边站着,手臂上的汗毛全都竖了起来。我们懂得的比我们知道的多。 门打开了。 “秧鸡”米色的夏装上沾满了红褐色的污点。他右手握着一把平时放在储藏室里的大折刀,就是上面配了两把刀片以及指甲刀、开瓶器和小剪刀的那种。他另一只胳膊搂着“羚羊”,她似乎睡着了,脸庞倚着“秧鸡”的胸口,她那长长的用粉红色发带编成的辫子垂在背后。 吉米瞧着,难以置信地愣在那里,这时“秧鸡”使“羚羊”向后仰,倒在他左手臂弯里。他看着吉米,一种毫不遮掩的、没有笑容的看。 “都靠你了。”他说。然后他割开了她的喉咙。 吉米向他开了枪。

作者简介

被誉为“加拿大文学女王”的玛格丽特??阿特伍德是一位勤奋多产的作家,也是二十世纪加拿大文坛为数不多享有国际声誉的诗人。现居多伦多。 自上世纪六十年代中期起,阿特伍德便以持久旺盛的创作力不给评论界任何淡忘她的机会。她获得过除诺贝尔文学奖之外的大多数重量级国际文学奖,并被多伦多大学等十多所院校授予荣誉博士学位。她的作品已被译成三十多种文字。2017年,阿特伍德获卡夫卡奖和德国书业和平奖。2019年,阿特伍德凭借《证言》再度问鼎布克奖。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航