×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
图文详情
  • ISBN:9787538770995
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:272
  • 出版时间:2023-05-01
  • 条形码:9787538770995 ; 978-7-5387-7099-5

本书特色

★收录《古都》(诺奖作品)、《伊豆舞女》(成名作)、《重逢》(战后初期佳作)★读爱情小说,就读川端康成;读川端康成,不可错过高慧勤经典译本★学者型译者高慧勤,海量读者心中的“白月光”★精心页下注,扫除文化差异下的阅读障碍★川端康成入门读,这一本就够了

内容简介

1968年,川端康成凭借《雪国》《古都》《千鹤》三部代表作获诺贝尔文学奖。本书收录《古都》,以及川端成名作《伊豆舞女》、战后初期佳作《重逢》。 《伊豆舞女》讲述了一段无疾而终的感情,通篇洋溢着青春的诗意和抒情的气息,有着“世界**初恋”的美誉。 《古都》描写的是一对孪生姐妹的悲欢离合,展开的却是京都的风俗长卷,不仅能唤起日本读者的审美情绪和文化乡愁,也让外国读者领略到日本的风情日本的美,堪称京都这座城市的文学明信片。 《重逢》是川端康成在度过创作停滞期,在第二次世界大战结束后,重新提笔进入创作新阶段的位于转折点上的作品。虽然篇幅短小,但内涵丰富,不仅是一篇反战作品,也是一篇批判现实、警示未来的作品。

目录

古都??????????001

こと

伊豆舞女??????205

いずのおどりこ

重逢??????????239

さいかい


展开全部

作者简介

● 作者 [日] 川端康成(1899—1972) 日本新感觉派作家,著名小说家。1968年凭借《雪国》《古都》《千鹤》三部代表作获诺贝尔文学奖,亦是首位获得该奖项的日本作家。 ● 译者 高慧勤(1934—2008) 1957年毕业于北京大学东语系日文专业,曾任中国日本文学研究会秘书长、副会长、会长,在日本文学研究、翻译等领域取得了卓越成就。 她的译著文体风格贴近原著,译文典雅优美,选词炼句精益求精,在国内外译坛享有很高声誉。主要译著有《罗生门》《日本短篇小说选》《舞姬》《蜘蛛之丝》《雪国??千鹤??古都》《川端康成作品精粹》《地狱变》等。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航