5分
西游记-大中华文库-(全6卷)-汉法对照
- ISBN:9787020071746
- 装帧:暂无
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:全6册
- 出版时间:2010-01-01
- 条形码:9787020071746 ; 978-7-02-007174-6
本书特色
★16开精装,人民文学出版社出版
★本书采用1991年出版的法文译本——安德烈·列维翻译的《西游记》,该版本曾被收入著名的“七星”经典文库中
★本书为全译本,较大程度的保留了原作意境与思想内涵
★法国著名汉学家白乐桑为本书撰写导读(白乐桑,法国国民教育部汉语总督学,全欧首位汉语教学法博士生导师,负责全法汉语教学大纲和考试大纲的制定与修改。他主编的《汉语语言文字启蒙》1989年出版后成为法国各校*受欢迎的教材)
《西游记》初版于十六世纪末。在西方汉学界,这部小说被作为研究的对象,全部或部分译成西方语言,有二十来种译本。日文则有六种译本。就西方语言而论,初期就有好多种节译本发表,例如1839年由奥泰多尔·帕维用法语译成的一些片段,收在《中短篇小说选》里;1943年在伦敦出版的译本更长一些,由亚瑟·瓦莱根据1921年胡适考证的版本节译。在重要的译本中,应当举出的有1959年前苏联作家出版社出版的俄译本,由阿·罗高寿和弗·科洛科洛夫合译;1977年出版的余国藩的英译本:The Journey to the West;以及1982年出版的詹纳尔的同名译本;*后就是1991年出版的漂亮的法文译本——即本书采用的版本——安德烈·列维翻译的《西游记》,收入著名的“七星”经典文库中。
这部杰作大约由吴承恩写于十六世纪,记述七世纪著名和尚玄奘经过神乎其神的旅行,前往西方极乐世界取佛教真经的故事。取经的旅途艰难险阻和处处陷阱。玄奘师徒四人要迎击无数妖魔鬼怪。故事情节有声有色,充满幽默和神话传奇。
这部异乎寻常的画卷贯穿着奇思异想和自由的强劲灵气,充斥着妖魔鬼怪的故事,展示了一系列来自佛教和道教的形象。文笔具有中国武戏的节奏,再现滑稽剧和打斗的艺术。
内容简介
这部杰作大约由吴承恩写于十六世纪,记述七世纪著名和尚玄奘经过神乎其神的旅行,前往西方极乐世界取佛教真经的故事。陪伴并保护他取经的是孙悟空,*爱戏谑的猴王,具有超凡的能力,却又被迫过着相当规矩的生活;还有孙悟空的两个伙伴,法号悟能的猪八戒,以及法号悟静的沙和尚,他们俩曾人歧途,后又重归正道。取经的旅途艰难险阻和处处陷阱。玄奘师徒四人要迎击无数妖魔鬼怪。故事情节有声有色,充满幽默和神话传奇。
这部异乎寻常的画卷贯穿着奇思异想和自由的强劲灵气,而这种灵气化为猴王这个无所不在的人物;他超脱规则、藐视危险,在一定程度上,抢了玄奘和尚这个主角的风头。这部小说充斥妖魔鬼怪的故事,展示了一系列来自佛教和道教的形象,文笔具有中国武戏的节奏,再现滑稽剧和打斗的艺术。这套《西游记(汉法对照共6册)(精)》是“大中华文库”系列之一。
《西游记(汉法对照共6册)(精)》由。
节选
-
地心游记(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥5.4¥15.8 -
THE GREAT GATSBY-了不起的盖茨比
¥5.0¥16.8 -
小妇人(纯英文)/床头灯英语.3000词读物
¥4.7¥15.8 -
小王子:中法英三语对照
¥7.6¥28.0 -
茶花女
¥4.2¥12.0 -
飞鸟集(泰戈尔英汉双语诗集)
¥9.5¥11.9 -
写给儿童看的英语:情境联想600句(英汉对照)
¥17.1¥39.8 -
本杰明:富兰克林自传
¥4.7¥13.5 -
巴黎圣母院
¥4.7¥15.5 -
方法论
¥3.3¥9.5 -
莎士比亚四大悲剧(世界文学名著英文版)
¥13.4¥32.0 -
Sons and Lovers
¥7.8¥26.0 -
简.爱-英语原著版
¥6.4¥16.8 -
流浪地球刘慈欣
¥16.7¥62.0 -
无英语词根与单词的说文解字(新版)(2020)
¥52.7¥65.9 -
哈利.波特与魔法石(英汉对照版)
¥30.3¥55.0 -
英文疑难详解续篇
¥24.8¥45.0 -
听NHK新闻轻松突破日语能力考:标准版
¥10.6¥33.0 -
赖世雄的英语学习法
¥13.5¥45.0 -
三曹诗选英译
¥15.6¥38.0