×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
马尔克斯在中国

马尔克斯在中国

1星价 ¥25.8 (5.6折)
2星价¥25.8 定价¥46.0
图文详情
  • ISBN:9787516102688
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:237
  • 出版时间:2012-04-01
  • 条形码:9787516102688 ; 978-7-5161-0268-8

本书特色

《马尔克斯在中国》由曾利君所著,将在前人研究的基础上,系统梳理和分析阐释马尔克斯及其文学作品在中国被认知、接受与产生影响的过程与特征,揭示马尔克斯在中国的传播与接受的独特性,评析我国不同时期研究马尔克斯的成果,总结中外文学交流的有益经验,思考马尔克斯对中国文学发展的意义与作用。

内容简介

《马尔克斯在中国》将在前人研究的基础上,系统梳理和分析阐释马尔克斯及其文学作品在中国被认知、接受与产生影响的过程与特征,揭示马尔克斯在中国的传播与接受的独特性,评析我国不同时期研究马尔克斯的成果,总结中外文学交流的有益经验,思考马尔克斯对中国文学发展的意义与作用。

目录

序绪论**章 魔幻现实主义大师加西亚·马尔克斯 **节 马尔克斯的生活历程与创作寻踪 一 马尔克斯的出生、文学积淀与早期创作 二 “马孔多”艺术大厦的打造 三 成熟期的创作(60—80年代)与获得诺贝尔文学奖 四 笔耕不辍的晚年(90年代至新世纪初期) 第二节 马尔克斯与20世纪拉美小说 一 马尔克斯与拉美“文学爆炸” 二 马尔克斯与魔幻现实主义 三 马尔克斯与拉美反独裁小说 第三节 马尔克斯的文学贡献与深远影响 一 拉美文坛的偶像明星 二 欧美文坛的征服者 三 驰骋中国的文学神话第二章 马尔克斯在中国的译介与传播 **节 中国的马尔克斯译介史 一 中国内地:马尔克斯中译的重镇 二 中国台湾的马尔克斯译介 三 中国香港的马尔克斯译介 四 马尔克斯中译的意义 第二节 马尔克斯在中国的译介传播特征 一 传播、接受的途径方式:翻译介绍 二 译介、传播的媒介桥梁:期刊传媒 三 传播、接受的现实背景:文化语境 第三节 《百年孤独》中译本个案研究 一 三个代表性中译本简介 二 翻译的“忠”与“美”之比较 三 《百年孤独》中译本的删节与文化过滤 四 译本语言的本土化问题第三章 马尔克斯与中国当代文学 **节 中国作家的“超级奶爸” 一 中国作家谈马尔克斯及其《百年孤独》 二 马尔克斯在台湾的“螟蛉义子” 三 马尔克斯在香港的文学传人 第二节 莫言、扎西达娃、范稳等作家的魔幻文学创作 一 莫言的“东方魔幻现实主义” 二 扎西达娃的雪域魔幻小说一· 三 范稳的“神灵现实主义” 四 新时期的魔幻诗歌、散文、戏剧与电影 第三节 新时期文学魔幻写作的本土化策略 一 魔幻意象的使用 二 本土文化观念的演绎第四章 中国学界的马尔克斯研究 **节 中国学界马尔克斯研究的历史与特征 一 中国内地的马尔克斯研究及其特征 二 中国香港、中国台湾的马尔克斯研究概述 三 总结与前瞻 第二节 中国与欧美马尔克斯研究的异同比较 一 欧美各国的研究概况与关注度 二 研究观点、话题及特征的比较 三 研究视角与研究方法的异同 第三节 国内马尔克斯研究专家的成就与贡献 一 马尔克斯译介、研究的先行者赵德明 二 马尔克斯研究的首席专家陈众议 三 勤奋执著的“马氏专家”朱景冬结语参考文献后记
展开全部

作者简介

曾利君,女,生于1965年,重庆人。西南大学文学院副教授,现当代文学教研室主任,文学博士,硕士生导师,重庆市中国现当代文学研究会理事。研究方向:中国现当代文学,比较文学。长于从中国文学传统和世界文学发展两大维度来审视、研究中国现当代文学。 主持国家社科基金后期资助项目、教育部人文社科项目、西南大学博士基金项目各一项,主研或参研国家级重大项目、省部级项目及校级项目共5项;已出版3部专著,主编和参与撰写高等院校现当代文学教材多部,主编硕士研究生教材一套;在《文学评论》、《中国现代文学研究丛刊》、《当代文坛》、《学术月刊》、《西南大学学报》、《西南民族学院学报》等刊物上发表学术论文40余篇,其中有多篇文章分别被《新华文摘》全文转载和人大复印资料中心转载,被《中国社会科学报》摘录介绍,被CNKI期刊文章引用。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航