×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787308098052
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:196
  • 出版时间:2012-05-01
  • 条形码:9787308098052 ; 978-7-308-09805-2

本书特色

“六合丛书”包括高峰枫《古典的回声》,吕大年《读书纪闻》,高山杉《佛书料简》,张治《蜗耕集》,艾俊川《文中象外》,刘铮《始有集》,张求会《陈寅恪丛考》,胡文辉《洛城论学集》,作者均为当下国内***的学者。 《蜗耕集》收录了张治在语言学方面的学术论文二十余篇。

内容简介

  本书是关于西方古典学和中国翻译史研究的文章,研究了钱锺书、周作人、林纾、罗念生等学者对西方古典作品翻译的理论与实践,评述了现在古希腊罗马翻译中存在的问题,作者知识渊博,打通中西,有很高的可读性和研究价值。

目录

“这人不是死了,就是教书去了”
人名难译:从周作人与罗念生的分歧说起
伊比利亚的倾国闲话
文学中的力:詈词与秽语
“列举”法的修辞学技艺与《巨人传》的翻译
《三洲游记》小考
林译小说中的两部儿童故事集
*早“转贩”西方中古文学的林译小说
《红星佚史》与《金梭神女再生缘》
中西“食蝗”小史
钱锺书读“娄卜”(一)——第欧根尼·拉尔修《名哲言行录》篇
钱锺书读“娄卜”(二)——奥略·葛琉斯《阿提卡之夜》篇
钱锺书读《堂吉诃德》
文献考据与文学鉴识:西方古典研究的学术传统与精神
当翻译变成喜剧
展开全部

作者简介

  张治,1977年6月生,山东淄博人。2003年毕业于上海社会科学院文学所,获文学硕士学位。2007年毕业于北京大学,获文学博士学位。现为厦门大学中文系讲师。曾译《西方古典学术史》**卷(2010年11月出版),另发表学术随笔以及书评数篇。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航