- ISBN:9787212063825
- 装帧:简裝本
- 册数:暂无
- 重量:暂无
- 开本:16开
- 页数:210
- 出版时间:2013-05-01
- 条形码:9787212063825 ; 978-7-212-06382-5
本书特色
插画爱好者的福音
名著+名译+名插图,三名合璧版
首次引进 国内首译
中、英双语对照,全四色印刷。
插画家也是谐趣诗人 柔巴依第二版**次翻译
名著+名译+名插图 三名合璧本打造高品质的经典寓言
内容简介
由爱德华·菲茨杰拉德、杜拉克所著,我国资深翻译家黄杲炘翻译的《谐趣诗画AtoZ》《柔巴依集》(菲译第二版)合而为一。插画大师杜拉克少有的文字+插画作品《杜拉克谐趣诗画AtoZ》,以每一个字母为起,创作了二十几首limericks(立马锐克)格律的诗作,并为其各创作插画一幅。《柔巴依集》为古波斯诗人欧玛尔·哈亚姆著、英国菲茨杰拉德英译《柔巴依集》的第二版的中译,亦由杜拉克插画。
目录
诗24首
杜拉克谐趣诗的翻译
柔巴依集
译者前言
诗110首
后记:说不尽的“柔巴依”
第二版与其他各版内容对照表
节选
插画爱好者的福音
名著+名译+名插图,三名合璧版
首次引进 国内首译
中、英双语对照,全四色印刷。
插画家也是谐趣诗人 柔巴依第二版**次翻译
名著+名译+名插图 三名合璧本打造高品质的经典寓言
作者简介
埃德蒙·杜拉克(1882—),法国近代著名插图画家,与亚瑟·拉克汉(ArthurRackham)并称插画黄金时代里的一字并肩王。先后为《睡美人——法国童话集》《安徒生童话绘本》《鲁拜集》(或译作《柔巴依集》)等绘制插画。他的作品风格多变。他为《鲁拜集》配的图,线条柔和细腻,色调雅致:他为童话配的插图人物形象各异,有的匦甚至找不出他惯有的风格;他画日本传说一如日本浮世绘,萧瑟淡远;画中国清朝的宫员把人物脸上的富样表情表现得活灵活现。
菲茨杰拉德(1809—1883),英国诗人、翻译家。他翻译的Rubáiyát of Omar Khayyám一直以来都很受欢迎,这部作品不是单纯的字面翻译,而是在释义。菲茨杰拉德还翻译过埃斯库罗斯、索福克勒斯和卡尔德隆的作品。其著作包括《幼发拉底入》(Euphranor)(1851年)和《波洛尼厄斯》(Po Lonius)(1852年),前者采用苏格拉底式的对话来评论教育体系,后者是一本格害集。1889年,他的书信被出版。美国导演马丁—坎贝尔评价他是一个对事物同时持两种相反思想的艺术家。
黄杲炘:上海译文出版社编审,现已退休。从事英语诗歌翻译。主要翻译作品有《柔巴依集》《华兹华斯抒情诗选》《丁尼生诗选》《英国抒情诗选》《美国抒情诗选》《英国抒情诗
100 首》《美国抒情诗 100 首》、《坎特伯雷故事》《秀发遭劫记》等,著有:《从柔巴依到坎特伯雷 —
英语汉译研究》《英诗汉译学》等。
-
十三邀2:偶像是生意,是符号,是忍辱负重(八品)
¥26.4¥60.0 -
事已至此先吃饭吧
¥19.3¥55.0 -
孤独海子:海子经典诗选
¥18.9¥45.0 -
理想青年:朱光潜谈修养
¥18.1¥49.0 -
诗经演
¥10.5¥39.0 -
我与地坛
¥15.4¥28.0 -
我从未如此眷恋人间
¥18.4¥49.8 -
长篇小说:一句顶一万句
¥33.3¥68.0 -
汉字里的中国
¥12.2¥45.0 -
又得浮生一日闲
¥18.4¥49.8 -
藏族民间故事-中国少数民族经典民间故事
¥22.1¥63.0 -
茶馆
¥10.8¥36.0 -
我是一只骆驼
¥19.2¥32.0 -
二十六篇:和青年朋友谈心
¥18.5¥45.0 -
熊镇.2
¥17.4¥49.8 -
活出生命的本真
¥16.7¥45.0 -
一曲难忘
¥15.1¥35.0 -
美好的生活:失败与想象力不可或缺(中英文对照)
¥14.8¥39.9 -
战争与和平(上下)
¥23.4¥78.0 -
我在史铁生
¥13.1¥32.0