×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
翻译论坛:2014 3

翻译论坛:2014 3

1星价 ¥6.4 (3.2折)
2星价¥6.2 定价¥20.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787305143779
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:26cm
  • 页数:94
  • 出版时间:2014-12-01
  • 条形码:9787305143779 ; 978-7-305-14377-9

本书特色

本书为论文集,收录来自全国各地外语界、翻译界专家学者的优质稿件,主要有译论纵横、教材教法、人才培养、批评鉴赏、译者研究、史海钩沉、文化寻迹、学术争鸣、中外交流等栏目。

内容简介

本书共分为译论纵横、翻译教学、批评鉴赏、译者研究、文化寻迹、史海钩沉共六部分, 主要内容包括: 复杂性理论对翻译研究的启示、论对等的关系性、翻译的权力批判伦理等。

目录

译论纵横
  复杂性理论对翻译研究的启示
  论对等的关系性
  翻译的权力批判伦理
  术语翻译过程的传播学阐释与思考
  “文学院”英译调查与思考
  生态翻译学“事后追惩”机理初探
翻译教学
  cat技术在mti教学中的应用研究
  谈科技文献翻译的科学性——小议科技文献翻译中的原则与标准
  信息技术视角下的英语翻译协同式教学
  全球化语境下对中国翻译教学与师资发展的思考
批评鉴赏
  莫马迪《三部剧》中语言特色之翻译探析
  期待视野下的乔布斯情书翻译
  译者行为批评视域下《少年pi的奇幻漂流》中译本考察
  浅谈《生死疲劳》中的语言变异与翻译——以语义翻译和交际翻译为理论视角
译者研究
  翻译研究学术期刊学科建设——李亚舒教授访谈录
文化寻迹
  试论京师同文馆的创办原因——以道咸时期启蒙思想家重视翻译的言论与实践为视角
史海钩沉
  王鲁彦的创作与翻译:互文性对话探究
展开全部

作者简介

南京大学教授,长江学者,中国翻译协会常务副会长,南京大学研究生院副院长,博士生导师,教育部高等学校外语专业教学指导委员会副主任委员。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航