×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
王佐良全集-第七卷
读者评分
5分

王佐良全集-第七卷

1星价 ¥30.3 (3.4折)
2星价¥30.3 定价¥89.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(2条)
***(三星用户)

王佐良,英语语言文学专家、翻译家、教育家、作家。看到王老先生的全集,果断下手。

2023-01-07 14:16:12
0 0
afe***(三星用户)

书还是不错的。

老先生的集子,中外交流大家,可恒书后面有一个章子。

2023-01-06 10:27:00
0 0
图文详情
  • ISBN:9787513569866
  • 装帧:简裝本
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:729
  • 出版时间:2016-02-01
  • 条形码:9787513569866 ; 978-7-5135-6986-6

本书特色

《王佐良全集?第七卷》为英文卷,收录《约翰?韦伯斯特的文学声誉》、《论契合——比较文学研究集》,以及《论新开端——文学与翻译研究集》。《约翰?韦伯斯特的文学声誉》为王佐良的硕士论文,于1975年由萨尔茨堡大学英国语言文学研究所出版,该书从多个角度客观评述了韦伯斯特的戏剧作品和文学地位;《论契合——比较文学研究集》所收文章围绕“作家之间、文学之间的契合”这个主题,分两部分探讨了20世纪中国文学与外国文学的相遇及几类不同的契合,文章大多作于1980年后,绝大多数都在中国或外国的期刊上发表过,如《中国文学》、《苏格兰文学研究》等;《论新开端——文学与翻译研究集》于1991年由外语教学与研究出版社初版,集中展示了王佐良的翻译理论与经验,英语学习者可从中获益良多。《王佐良全集》囊括王佐良先生的全部作品,共12卷。北京外国语大学教授王佐良先生一生致力于英语教育、英语文学研究及翻译,在外国文学史、比较文学、翻译研究上颇多建树,在中国的英语教育及外国文学研究领域做出了里程碑式的贡献。由外研社推出的《王佐良全集》首次全面搜集了王佐良先生散见于各类专著、文集中的篇目及珍贵历史照片,按内容分类,包括学术论著、译著、散文、杂文、诗歌创作等,填补了这一出版空白。在全面搜集整理王佐良先生著作的前提下,编者重点订正先生传世各种版本的文字差互及错讹,并统一全书体例。《王佐良全集》旨在全面呈现王佐良先生在外国文学研究、中外比较文学领域的理论研究与实践成果,以及他作为诗人、翻译家和作家留给后人的优秀文学遗产,使其所开创的研究、译介和教学的优良传统得以继承和发扬。

内容简介

王佐良先生一生致力于外语教育与外国文学研究。他学术视野开阔,对西方历史、文化、语言有广泛的知识和深刻的了解,以此为背景展开的英国文学研究体大思精、成果丰硕,从而跻身国际*著名英国文学研究专家之列。他是中国现代以来少数几位用英语撰写比较文化与文学研究论著的先驱之一,所涉及的多为该研究领域内影响重大的学术议题,充分体现了其深厚的语言功底和会通中外文化的高度融摄能力。他以民族文化为立足点,吸纳西方先进的研究方法,形成了独特的、具有前瞻性的翻译理论,且身体力行,翻译了多部佳作,并参与了《*选集》一至四卷的翻译工作。王佐良先生从学生时代起开始文学创作,在内容与技巧上同时接受了新文化运动与西方现代主义的影响,逐渐成为一位享誉文坛的年轻诗人,被文学评论家认为是抗战期间*突出的一代新诗人之一。他晚年以散文创作为主,风格简劲高旷,擅用淡笔写浓情,与他的学术文章相映成辉,代表了文化散文一脉中西学大家的旨趣。

目录

The Literary Reputation of John Webster to 1830 Chapter Ⅰ The Seventeenth Century Chapter Ⅱ The Adaptations Chapter Ⅲ Booksellers, Scholars, and Anthologists Chapter Ⅳ Charles Lamb Epilogue Appendix The Performances of Webster's Plays before 1708 BibliographyDegrees of Affinity Studies in Comparative Literature Preface On Affinity Between Literatures Part One: Across Literatures Two Early Translators Lu Xun Lu Xun and Western Literature Modernist Poetry in China A Chinese Poet The Poet as Translator On Translating Joyce, Burns and Others Part Two: Kinds of Affinity Charles Lamb and John Webster Sean O'Casey in China Thoughts on Hugh MacDiarmid Select Bibliography IndexA Sense of Beginning--Studies in Literature and Translation Preface Literary History: Chinese Beginnings The Shakespearean Moment in China Hamlet's Daggers etc. Daniel Defoe: the First of the Moderns Chinese Modernists and Their Metamorphoses English Poetry and the Chinese Reader Across Literatures: the Translation Boom in China Some Observations on Verse Translation Translation Standard in China: a Survey Reflections on a Dictionary Index
展开全部

作者简介

王佐良先生是我国英语界泰斗级人物、享誉中西的外国文学专家,在英国文学、比较文学、文体学及文学翻译等方面都有极高的造诣,跻身国际*著名英语文学专家之列,代表了中国的外国文学研究高峰。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航