×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
云影
读者评分
5分

云影

¥18.6 (4.9折) ?
1星价 ¥26.6
2星价¥26.6 定价¥38.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

商品评论(2条)
ztw***(三星用户)

《开卷》这一辑编选了一些翻译家的集子,此其一也。

《开卷》这一辑编选了一些翻译家的集子,此其一也。

2023-10-27 15:28:34
0 0
201***(三星用户)

不为人知的翻译家的读书故事

90多岁的资深翻译家,关于读书、关于翻译的文章,娓娓道来,耐看

2022-07-14 08:54:22
0 0
图文详情
  • ISBN:9787532646753
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:262
  • 出版时间:2016-08-01
  • 条形码:9787532646753 ; 978-7-5326-4675-3

本书特色

这是沪上资深翻译家吴钧陶先生的一部随笔集。内容分两辑:**辑为记人忆旧的文章,作者在长期从事编辑、翻译和创作过程中,接触到许多难忘的人和事,如巴金、草婴,他都一一道来,细述缕分,充满感情。第二辑为漫谈外国文学和翻译的文字,涉及外国名家名著,以及作者对翻译的真知灼见。作为一位九旬高龄的著名翻译家、诗人,他的随笔**次结集正式出版,让读者愉快分享他的人生经历与写作感悟。

内容简介

这是沪上资深翻译家吴钧陶先生的一部随笔集。内容分两辑:*辑为记人忆旧的文章,作者在长期从事编辑、翻译和创作过程中,接触到许多难忘的人和事,如巴金、草婴,他都一一道来,细述缕分,充满感情。第二辑为漫谈外国文学和翻译的文字,涉及外国名家名著,以及作者对翻译的真知灼见。作为一位九旬高龄的著名翻译家、诗人,他的随笔*次结集正式出版,让读者愉快分享他的人生经历与写作感悟。

目录

自序**辑 大家与我 巴金先生和我 草婴先生父女 诗人屠岸 从《中耳炎》到《恶之花》 ——记钱春绮先生,兼及其他译友 遭难三十载书成泣鬼神 ——记王智量与他的《奥涅金》和《饥饿的山村》 “甜姐儿”黄宗英 丝将尽,泪欲干 ——为孙大雨书稿呼吁 答诗人唐浞先生 我的**部作品《药渣》 诗人已逝 ——悼念罗洛先生第二辑 域外奇葩 夏洛蒂·勃朗特不知道的事 感谢马克·吐温 唐诗英译的开山祖师 悠远的奇境 谈译诗兼谈杜甫诗英译及其他 济慈“浮名”二百年 外国诗影响浅谈 空谷幽兰奇花异卉 ——谈艾米莉·狄更生和她的诗 孙大雨的《屈原诗英译》 谈怀旧歌曲英译宽厚仁慈的老人(代编后记) 韦泱
展开全部

作者简介

吴钧陶,安徽贵池人。1952年参加工作。历任上海太平洋出版公司编辑,上海平明出版社助理编辑,上海新文艺出版社、上海文艺出版社、人民文学出版社上海分社及上海译文出版社助理编辑、资料员、编辑、副编审,编审。上海翻译家协会会员。1952年开始发表作品。1990年加入中国作家协会。著有诗集《剪影》、《幻影》,传记散文集《留影》,汉英对照《吴钧陶短诗选》等。汉译英《鲁迅诗歌选译》、《杜甫诗新译》、《杜甫诗英译150首》、《唐诗三百首新译》(合译)、《千家诗》(合译),主编《唐诗三百首》(汉英、文白对照本),英译汉《圣诞欢歌》、《炉边蟋蟀》、《错箱记》、《美国主要诗人作品选介》(合译)、《维莱特》(合译)、《爱丽丝奇境历险记》、《爱丽丝镜中奇遇记》、《狄更生诗选》等。主编《马克·吐温19集》获第十四届中国图书奖等。2003年获中国资深翻译家荣誉称号。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航