×
绿山墙的安妮

包邮绿山墙的安妮

¥12.0 (4.3折) ?
1星价 ¥12.0
2星价¥11.8 定价¥28.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787545026351
  • 装帧:暂无
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:259
  • 出版时间:2013-08-01
  • 条形码:9787545026351 ; 978-7-5450-2635-1

本书特色

《绿山墙的安妮》成功塑造了安妮——一个热情直爽的红发小女孩。作者本人对大自然的热爱促使她赋予安妮热爱自然的天性,她通过安妮的眼睛,为读者展示了一幅幅美丽生动的自然景色。不论是曲径通幽的林间小径,还是碧波粼粼的山中清池,抑或是灿烂夺目的天边晚霞,都无不在四季的梦幻变化中吸引着小安妮的心,也吸引读者和安妮一起去寻找那无数梦幻的所在。

内容简介

《绿山墙的安妮》讲述的是一个阴差阳错被收养的小女孩的成长故事。11岁的安妮自幼失去父母,被 马修和玛莉拉这对老兄妹收养。他们本想收养一个男孩,给患有心脏病的马修做帮手,但孤儿院送来的却 是一个满头红发的小女孩。安妮,这个性格热情、富于幻想、热爱大自然的小女孩,在绿山墙农舍的生活 就这样戏剧性地开始了 《绿山墙的安妮》成功塑造了安妮——一个热情直爽的红发小女孩。作者露西·蒙格玛丽本人对大自 然的热爱促使她赋予安妮热爱自然的天性,她通过安妮的眼睛,为读者展示了一幅幅美丽生动的自然景色 。

目录

**章 雷切尔·林德太太大吃一惊
第二章 马修·卡斯伯特大吃一惊
第三章 玛莉拉·卡斯伯特大吃一惊
第四章 绿山墙农舍的早晨
第五章 安妮的身世
第六章 玛莉拉打定了主意
第七章 安妮念她的祷告词
第八章 对安妮的培养开始了
第九章 雷切尔·林德太太吓得心惊肉跳
第十章 安妮的道歉
第十一章 安妮对主日学校的印象
第十二章 严肃的誓言和保证
第十三章 有所期待的喜悦
第十四章 安妮的坦白
第十五章 小学校里的大风波
第十六章 黛安娜应邀赴茶会,结果很不幸
第十七章 新的生活乐趣
第十八章 危难之际显身手
第十九章 音乐会后的小插曲
第二十章 出色的想象力误人歧途
第二十一章 调味品中的异军突起
第二十二章 安妮应邀去吃茶点
第二十三章 危险的游戏
第二十四章 一场别开生面的音乐会
第二十五章 马修的圣诞礼物
第二十六章 “故事社”成立了
第二十七章 虚荣心和精神上的苦恼
第二十八章 不幸的百合少女
第二十九章 安妮生活中的新时期
第三十章 “女王班”组成了
第三十一章 小溪和河流的汇合处
第三十二章 录取名单公布了
第三十三章 旅馆的音乐会
第三十四章 女王专科学院的一名女生
第三十五章 女王专科学院的冬天
第三十六章 光荣与梦想
第三十七章 收获者的名字叫死亡
第三十八章 峰回路转

展开全部

节选

  “我们都很好。”林德太太说道,“不过,我今天看到马修出远门,我还担心是你身体不舒服呢,我以为他是去请医生了。”  玛莉拉的嘴角会心地抽动了一下,她早已猜到林德太太会来,这位好奇的邻居看到马修破例出门,是一定会来探个究竟的。  “啊,不,我身体一直很好,只是昨天有点头痛。”玛莉拉说道,“马修是去布赖特河了。我们决定从新斯科夏的孤儿院里领养一个男孩子,他乘坐的火车今天晚上就到。”  即使玛莉拉说马修去接一只来自澳大利亚的袋鼠,林德太太也不会比这时更惊讶。她怔在那里,整整五秒钟。林德太太差点以为绝对不可能开玩笑的玛莉拉是在说笑话。  “你是和我开玩笑吗,玛莉拉?”雷切尔·林德刚缓过神来,便急忙追问道。  “当然不是。”玛莉拉回答。听她的口气,就好像从新斯科夏的孤儿院领养一个男孩是件再普通不过的事情。  林德太太吃惊不小,她脑海里不断涌现出带上了惊叹号的语句。一个男孩!所有人当中居然是玛莉拉和马修首先要领养一个男孩!从一家孤儿院领养!这个世界真是完全颠倒过来了!她今后不会对任何事感到吃惊了!再也不会了!  “你们怎么会想到要这样做呢?”林德太太用不赞同的语气盘问着。没有征求她的意见就做出这样大的决定来,她当然不会表示支持。  “哦,我们整个冬季都在盘算这件事情。圣诞节前几天,亚历山大·斯潘塞的妻子到我们家来做客时,曾说起过春天时要从霍普敦镇上的孤儿院领养一个女孩的事儿。斯潘塞太太对那儿的情况很了解。从那以后,我和马修经常商量这件事儿,我们想领养一个男孩子。马修已经上了年纪,心脏也不太好。你也知道,如今想雇人帮忙有多么不容易,除了那些毛手毛脚的法国小男孩,什么人也请不动,而那些雇来的小毛孩子,一旦学到点儿本事,就不安心干活了,起初马修提议要一个养育院的男孩,我对此坚决反对。因为领养总是让人不太放心,但如果领回一个本土出生的孤儿,我会感到安心些,夜里也会睡得安稳些的。所以我们决定,等斯潘塞太太去领养女孩时,就托她也帮我们物色一个回来。上星期我们听说她要去了,就请她给我们带一个十岁左右、聪明可靠的男孩。这是我们认为*好的年龄,一来能马上帮着干些活,又不算很大,以后还可以再慢慢调教。我们打算好好培养他,并送他上学。今天邮差送来了亚历山大·斯潘塞夫人的电报,说他们乘今天下午五点半的火车到。所以,马修去布赖特河接那个男孩了,斯潘塞太太会把他留在那儿的,当然了,夫人自己继续乘火车去白沙车站。”  雷切尔·林德一向对自己发表的意见感到得意。现在好不容易弄清了事情的原委,她便开始侃侃而谈:“玛莉拉,老实说,我认为这件事可太危险了,你们在干一件傻透了的事。你要把一个来历不明的陌生孩子领到家里来,他的性格怎么样,父母是什么样的人,他将来会变成什么样子,你们都一无所知!上星期报纸上还登了一条消息,说小岛西边的一对夫妇从孤儿院领养了一个男孩,可那孩子却在半夜放火烧了房子——而且是故意的!夫妇俩差点儿被烧死在睡梦中。我还知道一件事,凡是被领养的孩子有吮吸生鸡蛋的毛病,怎么也改不掉。如果你们征求我对这件事的意见——虽然你们没和我商量——我会说这种事想都不要想!”  林德太太这番让人听了只会更加提心吊胆的劝慰,似乎并没有让玛莉拉感到生气或是震动,她仍然继续着手里的针织活。  “我不否认你的话有一定的道理,雷切尔,我也曾经顾虑过,但是我看得出来,马修是铁了心要领养一个孩子,所以我也就让步了。至于说到风险,世间有什么事是不冒风险的呢?而且新斯科夏离我们这个岛很近,我们又不是去别的国家领养孩子,他不会和我们有太大差别的。”  “好吧,但愿这事儿能有个圆满的结局。”林德太太以明显的怀疑口吻说,“谁知道他会不会把绿山墙农舍烧个精光呢?说不定还会往井里下毒药呢!听说在新布伦威克就有过这样的事情,一个被收养的孤儿院的孩子就这么干了,结果全家痛苦不堪地丧了命,不过这件事好像是个女孩干的。”“对啊,我们又不是去领养一个女孩。”玛莉拉说,似乎投毒是女性特有的壮举,对男孩子则不必担心会发生这等事。  林德太太算算还得等上足足两个小时,才能见到马修带回来的孤儿。就决定先到罗伯特·贝尔家去告诉他们这桩新闻。  她觉得,这个消息一定会引起轰动的,而林德太太平时就很喜欢搞个什么轰动效应来开心。于是,她起身告辞了,玛莉拉这才略微松了口气。她感到在林德太太悲观情绪的影响下,自己对这件事的疑虑和恐惧正在渐渐复苏。  “这里发生的一切和将要发生的一切真是让人难以置信!”林德太太一踏上小路便不由得脱口而出,“我不是在做梦吧,我真是替那个可怜的小家伙感到惋惜。马修和玛莉拉都对养育孩子一窍不通,不管怎样,绿山墙农舍马上就会有一个小孩子了,真是不可思议!自打有了农场,还从没有孩子在里面住过呢!马修和玛莉拉在农场建起来的时候都已经长大成人了——即使他们也曾经是孩子,但看看现在的他们,真难以想象他们小时候是个什么样子。虽然我不能帮那个孩子做什么事情,但我还是会替他担心哪!”  林德太太满怀诚挚地对着路边的野玫瑰诉说着。如果此时她看到那个正在布赖特河车站耐心等候的孩子,她的心情一定会更加沉重。  ……

作者简介

  露西·莫德·蒙格玛丽(1874~1942),加拿大女作家。她在30岁时创作了《绿山墙的安妮》,引起巨大反响,千百万读者的信如雪片般飞到爱德华王子岛的女作家家中,希望知道“小安妮后来怎么样了?”有趣的是,大文豪马克·吐温的信也挤在成堆的信件中,他晚年虚弱凄凉,安妮的故事照亮了他的苦境,他激动快乐地写道:“安妮是继不朽的爱丽丝(指《爱丽丝漫游奇境记》的主人公)之后令人感动和喜爱的儿童形象。”

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航