×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
新编语文教材指定阅读书系:童年

新编语文教材指定阅读书系:童年

1星价 ¥10.9 (3.4折)
2星价¥10.9 定价¥32.0

温馨提示:5折以下图书主要为出版社尾货,大部分为全新(有塑封/无塑封),个别图书品相8-9成新、切口有划线标记、光盘等附件不全详细品相说明>>

图文详情
  • ISBN:9787570206353
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:16开
  • 页数:316
  • 出版时间:2018-09-01
  • 条形码:9787570206353 ; 978-7-5702-0635-3

本书特色

▲《教育部新编语文教材指定阅读书系》根据教育部**审订的初中语文教材指定阅读书目结集而成,是专为初中生量身订做的课外读物。经典名作,全本呈现,文质兼美;**专家导读,一线名师引读。 ▲激发青少年的阅读兴趣,掌握阅读方法;**青少年真正进入经典,领略经典的魅力,从这套书开始。 ▲上海、黑龙江、山东、江苏部编语文教材五四制六年级(上册)必读书目 ▲中学生成长**经典励志读物,生活的磨砺和苦难,终将锻造钢铁般的意志,带来充满希望的人生!

内容简介

《童年》讲述了小主人公阿廖沙在父亲去世后,随母亲寄住在外祖父家中度过的岁月。在外祖母的疼爱和呵护下,阿廖沙受到外祖母所讲述的优美童话的熏陶,同时也目睹家人在家庭琐事中表现出的自私与贪婪。在生活苦难的磨砺中,在爱与恨、善与恶的交织中,阿廖沙度过了自己的童年。

节选

童年 在昏暗狭小的房间内,我父亲躺在窗前的地板上,全身素白,显得身子特别长。他光着双脚,脚趾头怪模怪样地向外翻着,一双亲切的手平静地放在胸前,手指头也是弯曲的。他双目紧闭,可以看见铜钱在上面留下的黑色圆圈俄民间旧习俗:人死后在其眼睛上放置两枚铜钱。;和善的面孔乌青发黑,龇牙咧嘴,挺吓人的。 母亲半光着上身,穿一条红裙子,跪在地上,正在用那把我常用来锯西瓜皮的小黑梳子,将父亲那又长又软的头发从前额向脑后梳去。母亲一直在诉说着什么,声音嘶哑而低沉,她那双浅灰色的眼睛已经浮肿,仿佛融化了似的,眼泪大滴大滴地直往下落。 外婆拽着我的手,她长得圆滚滚的,大脑袋、大眼睛和一只滑稽可笑的松弛的鼻子。她穿一身黑衣服,身上软乎乎的,特别好玩。她也在哭,但哭得有些特别,和母亲的哭声交相呼应。她全身都在颤抖,而且老是把我往父亲跟前推。我扭动身子,直往她身后躲,我感到害怕,浑身不自在。 我还从没有见过大人们哭,而且不明白外婆老说的那些话的意思: “跟你爹告个别吧,以后你再也看不到他啦,他死了,乖孩子,还不到年纪,不是时候啊……” 我得过一场大病1871年夏天,三岁的高尔基(即阿廖沙·彼什科夫)在阿斯特拉罕得了霍乱。父亲在照料他时不幸被感染,不治身亡。喀山教堂的登记册上记载的日期是1871年7月29日,31岁。7月30日在一个公墓里安葬(见《关于高尔基父亲的新的材料》,苏联《文学报》1951年9月6日)。,这时刚刚能下地。生病期间——这一点我记得很清楚——父亲照看我时显得很高兴,后来他突然就不见了,换成了外婆这个怪里怪气的人。 “你从哪儿走过来的?”我问她。 她回答说: “由上头,从下——下诺夫戈罗德1932年改为高尔基市,苏联解体后名字又改了回去。高尔基的外婆是1871年夏天从下诺夫戈罗德来到阿斯特拉罕女儿家的。过来的,不过不是走过来的,是坐船来的。水上是不能步行的,小傻瓜!” 这话听起来很好笑,叫人感到莫名其妙:屋内楼上住着几个染了发的大胡子波斯人,地下室里住着一个做羊皮生意的黄种人——一个卡尔梅克族老头。从这儿可以骑着栏杆沿楼梯顺势而下,不过一旦摔下来,便一溜跟斗地往下滚——这事儿我*清楚不过了。这和水有什么关系呢?真是乱弹琴,实在可笑。 “干吗说我是小傻瓜?” “因为你的话太多了。”外婆说着,也在笑。 外婆说话亲切、快乐、有条不紊、顺理成章。从见面头一天起,我就跟她好上了,现在我只想让她赶快带我离开这个房间。 母亲使我的心情感到压抑。她的眼泪和哭号使我心里有一种新的惶惑不安的感觉。我头一次看见她这副样子——她一向很严厉,很少说话;她清洁、整齐、人高马大、身体结实强壮、两只手非常有力。可是不知怎么搞的,现在她整个人好像都浮肿了,头发披散着,衣服凌乱不堪;平时端端正正盘在头上,像戴了一顶漂亮大帽子似的满头秀发,如今却披散在裸露的肩头,遮住了面孔,而她的另一半头发则编成了辫子,在父亲沉睡的脸前一直摇来摆去。我在屋子里已经站了很长时间,但母亲甚至一次都没有看我——她一直在给父亲梳头,边梳边哭,泣不成声。 几个粗壮的农民和一名巡警在向门内张望。巡警气鼓鼓地嚷道: “赶紧抬走!” 窗上挂着一块深颜色的披肩,被风一吹,很像是一面扬起的风帆。有一次,父亲带我去划一条带帆的船。忽然一声雷响,父亲笑了,他用腿紧紧地把我夹住,喊道: “没关系,洋葱头,不用怕!” 这时母亲忽然从地上艰难地站起来,但立马又一屁股坐了下去,仰面朝天地倒下,头发披散在地板上。她双目紧闭,煞白的面孔开始变青,而且像父亲那样龇着牙,用可怕的声音说: “把门关上……让阿列克谢——走开!” 外婆一把将我推开,直奔到门口,喊道: “乡亲们,不用害怕,看在基督的份上,不要瞎动!这不是霍乱,是要生孩子了瓦尔瓦拉·瓦西利耶维奇·彼什科娃是在1871年7月29日丈夫马克西姆死去的那天生下儿子的,喀山教堂的登记册里是这样记载的。,乡亲们,你们请便吧!” 我躲进一个黑暗的角落,藏在柜子后面,只见母亲一面在地上打滚,一面叫个不停,牙齿咬得嘎嘎响,而外婆则围着她爬来爬去,亲切、高兴地对她说: “为了圣父和圣子!瓦留莎瓦尔瓦拉的爱称。,你忍一忍!……圣母会保佑的……” 我非常害怕。她们在父亲身边的地上忙个不停,把她拖来拖去,一面唉声叹气,大呼小叫,可父亲躺在那里一动不动,好像还在笑呢。这样过了很长时间——一直在地上忙活。母亲不止一次地站起来,又倒下去;外婆像一只又大又黑的软皮球,从屋子里滚了出来,随后从黑暗中突然传出了婴儿的哭声。 “托上帝的福!”外婆说,“是个男孩!” 于是她点上了蜡烛。 我大概在屋角睡着了——后来我什么都不记得了。 我记忆中的第二个印象是一个阴雨天,在一个墓地的荒凉的角落,我站在打滑的黏土堆上,望着放置父亲棺木的墓穴。墓穴底部有许多水,还有几只青蛙——有两只已经爬到发黄的棺木顶上了。 坟墓旁有我、外婆、一名浑身湿透的巡警和两个沉着脸、手持铁锹的农民。温暖的雨点像细小的珠子洒落在每个人的身上。 “埋吧。”巡警说着,开始离去。 外婆哭了起来,用头巾的一角捂着脸。两个农民弯着腰,急忙往墓坑里填土,墓坑里的积水被土块砸得啪啪作响。两只青蛙从棺材上跳下来,刚要往墓穴壁上爬,马上便被土掩埋在底下了。 “离远点儿,廖尼亚阿列克谢的爱称。。”外婆说着,一把抓住我的肩膀。我从她手里挣脱出来,不想离开。 “天哪,你这孩子。”外婆抱怨说,不知是在抱怨我,还是在抱怨上帝。她低着头,一声不响地站了很久。墓坑已经填平,可她仍旧站在那里。 两个农民用铁锹轻轻拍打着坟地的泥土。这时候起风了,接着雨也被吹没了。外婆拉起我一只手,领我去远处的一座教堂,那里有许多颜色发黑的十字架。 “你怎么不哭呢?”一走出墓地围栏,她就问我,“应该哭啊!” “不想哭。”我说。 “喏,不想哭,不想哭就别哭。”她小声说了一句。 事情说来也怪:平时我很少哭,哭也是因为受了委屈,从未因为疼痛哭过。父亲总笑我爱抹眼泪,而母亲则大声叫嚷: “不许哭!” 后来我们坐车沿着一条宽阔但非常脏的大街疾驰而去,从许多暗红色的房子中间穿过。我问外婆: “那几只青蛙爬不出来了吗?” “没错儿,爬不出来了,”她回答说,“愿上帝保佑它们!”

作者简介

王宜振,男,汉,山东省东平县人,中国作家协会会员,中国作家协会儿童文学委员会委员,在《人民日报》《人民文学》《诗刊》等全国一百余家刊物发表诗歌二千余首、童话五十余万字。已经出版《现代诗歌教育普及读本》《少年抒情诗》等。 陈曦,诗人,天津市作家协会签约作家。已著《隔日沉香》《玄冰之心》《难绾集》等图书多部,在《儿童文学》《少年文艺》等刊物发表作品300余篇,评论见《文艺报》《中华读书报》等报刊,曾获《儿童文学》“全国十大魅力诗人”等奖项。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航