×
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787569227819
  • 装帧:一般胶版纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:32开
  • 页数:520
  • 出版时间:2019-03-01
  • 条形码:9787569227819 ; 978-7-5692-2781-9

本书特色

《莎士比亚喜剧集》是一本关于莎士比亚经典喜剧代表作的合集,包括:《仲夏夜之夜》《皆大欢喜》《第十二夜》《威尼斯商人》《无事生非》《.温莎的风流娘儿们》。这是莎士比亚喜剧作品中*脍炙人口的六部,主题大体相似,以描写爱情、友谊和婚姻为主,故事多贯穿着一条有情人历经磨难、终成眷属的主线,同时又以笑声为武器,讽刺社会陋习偏见,揭露人性中的可笑与可鄙,是以散发出永不褪色的魅力。作品闪耀着人文主义理想的光芒,充满着欢乐气氛和乐观精神,歌颂了人类的美好爱情和纯真友谊,具有永恒的魅力。

内容简介

世界文学中当之无愧的经典作品,被译成近百种文字和语言, 在各国舞台上历演不衰,成为全世界戏剧创作的典范 每一个戏剧都是一个世界的缩影,包含着整个现在、过去及未来。 朱生豪经典译本,公认完美再现莎翁神韵!

目录

仲夏夜之梦 皆大欢喜 第十二夜 威尼斯商人 无事生非 温莎的风流娘儿们
展开全部

作者简介

威廉·莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者,全世界*卓越的文学家之一。英国戏剧家本·琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类*伟大的戏剧天才”。他流传下来的作品包括38部剧本、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗作。他的剧本被翻译成所有主要语言,并且表演次数远远超过其他剧作家。直至今日,他的作品依然广受欢迎。 朱生豪(1912—1944),著名的莎士比亚戏剧翻译家、诗人。浙江嘉兴人,毕业于杭州之江大学中国文学系和英文系,曾在上海世界书局任英文编辑。他是中国翻译莎士比亚作品较早和*多的一人,共译莎士比亚悲剧、喜剧、杂剧与历史剧31部半,其译文质量和风格卓具特色,颇受好评,为国内外莎士比亚研究者所公认。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航