×
超值优惠券
¥50
100可用 有效期2天

全场图书通用(淘书团除外)

关闭
东干文—汉文转写翻译述要

东干文—汉文转写翻译述要

1星价 ¥26.0 (6.5折)
2星价¥26.0 定价¥40.0
暂无评论
图文详情
  • ISBN:9787519258603
  • 装帧:一般纯质纸
  • 册数:暂无
  • 重量:暂无
  • 开本:24cm
  • 页数:182页
  • 出版时间:2019-06-01
  • 条形码:9787519258603 ; 978-7-5192-5860-3

本书特色

东干文和汉文是一语双文关系,东干文中的每一个音节都能和汉字一一对应,完全进行转换。本书为了升华转写者的理论认识,加强对东干文转写翻译的意识,提高读者的转写水平,以及帮助读者解决一些转写过程中的具体困难,作者将多年转写翻译的心得体会,以及东干文的研究资料进行系统的整理,由浅入深地详细讲述了转写过程中需要注意的种种事项,不仅可以帮助转写翻译的老师的进行参考,还可以对与东干文研究相关的读者提供一定的帮助,以期对东干文研究具有一定的推动作用。

内容简介

东干文和汉文是一语双文关系,东干文中的每一个音节都能和汉字一一对应,完全进行转换。本书为了升华转写者的理论认识,加强对东干文转写翻译的意识,提高读者的转写水平,以及帮助读者解决一些转写过程中的具体困难,作者将多年转写翻译的心得体会,以及东干文的研究资料进行系统的整理,由浅入深地详细讲述了转写过程中需要注意的种种事项,不仅可以帮助转写翻译的老师的进行参考,还可以对与东干文研究相关的读者提供一定的帮助,以期对东干文研究具有一定的推动作用。

目录

**章 概说 一、东干、东干语和东干文 (一)东干 (二)东干语 (三)东干文 二、东干文的翻译和转写 (一)翻译 (二)转写 (三)东干文一汉文的翻译和转写 三、东干文一汉文转写的社会意义和学术价值 (一)扩大东干语言、文学、历史的认知范围,促进东干文化传播 (二)落实党中央文化走出去的文件精神 (三)保护人类非物质文化遗产 (四)东干学研究只能在严谨的双文转写资料上展开 (五)东干文一汉文转写是学术领域中的一门*学 第二章 东干文转写与翻译作品的比较 一、东干文原文 二、汉文转写文 三、汉文翻译文 第三章 东干文字母与拼写法 一、东干文字母 (一)东干文字母的来源 (二)东干文字母表 (三)东干文文字样稿 二、东干文的拼写规则 三、东干文的意义、价值及其局限性 第四章 东干语的语音系统 一、声、韵、调 (一)声母 (二)韵母 (三)声调 二、儿化 三、读音差异 四、外来借词中的语音变化 第五章 东干文音节及对应汉字 第六章 东干语汉文本字 第七章 东干文一汉文转写的原则方法和注意事项 一、转写原则 (一)东干文一汉文应对照转写 (二)转写的文字要真实可信 (三)转写要反映出东干语原作的时代性 (四)严格区分省籍地域差别 (五)转写文中的汉字要和东干语的语音、语义相符合 二、转写方法 (一)熟悉东干语的语音系统,掌握好东干语音节和相应的**音标一 (二)掌握东干语和我国西北方言常用词汇 (三)多读东干文报纸、杂志、诗歌、小说、著作及其他书籍 (四)转写时尽量使用方言和汉文本字 (五)疑难问题 三、转写中的注意事项
展开全部

作者简介

林涛,北方民族大学北方语言研究院教授,宁夏回族自治区高级专家,长期从事东干语的研究,翻译出版了多部东干文诗集作品和学术专著,如《中亚华人回民社区语言文化风俗研究》《中亚回族的口歌和口溜儿》。

预估到手价 ×

预估到手价是按参与促销活动、以最优惠的购买方案计算出的价格(不含优惠券部分),仅供参考,未必等同于实际到手价。

确定
快速
导航